С артефакторами в Найткипе скорее всего сложно, и в случае поломки я оставлю без возможности помыться всё поселение.
Когда Эрра сказала, что составит мне компанию, я ожидал, что и она потребует удовлетворить свои потребности, но нет. Зато она помогла неплохо растереть мое тело и сделала неплохой расслабляющий массаж, после которого я буквально поплыл, а затем и вовсе отрубился прямо лежа на лавке, отчего суккубе пришлось вытаскивать меня на воздух.
И это было просто потрясающе. Не то, что я отключился, а этот самый массаж. Мое тело, задеревеневшее после ночевки под открытым небом и так и не до конца отогревшееся у камина, с огромной радостью и трепетом приняло этот массаж. И я даже поймал себя на мысли, что не могу точно определить, что было лучше, ночь с Летисией или руки Эрры.
Стоило мне немного прийти в себя, как меня уже нашел дедушка. Он пришел в сопровождении Валессы, исполняющей роль прислуги и держащей над головой древнего крупный зонтик.
— Смотрю, ты освежился, — улыбнулся он краешком губ.
— Немного. Ночью не развел огонь и замерз, так что захотелось отогреться. И спасибо, что выделил мне целый дом, хоть и думаю, что это слишком.
— Это мелочи. Для внука мне ничего не жалко. Он принадлежит старшему сыну Хэлены, но он тут практически не бывает. Я сам его видел всего однажды. Но если хочешь, я могу приказать построить для тебя собственный. Материала у нас в достатке, да и скучающих жителей тоже, им пойдет на пользу какое-нибудь занятие.
— Спасибо, но в этом правда нет необходимости. Как бы мне не приятно было с тобой увидеться, я вряд ли надолго тут задержусь. Как только Аида решит, как мне лучше поступить, я сразу покину Найткип.
— Да, это не самое лучшее место для молодого человека, — согласился он.
— Дед, а можно вопрос?
Дедушка удивленно вскинул бровь.
— Летисия, дочь Хэлены. Она что, отбыла сегодня куда-то?
— Да, — подтвердил он. — У моей супруги нашлось для неё какое-то поручение. Деталей не знаю, но раз Хэлена решила, что это важнее наказания, то это что-то важное.
— Ах, вот как, — слегка расслабился я. Думаю, дед сказал бы мне, если бы её наказали или вроде того.
— Неужели она тебе приглянулась? — ещё мягче улыбнулся дед. Со стороны он обычно кажется безэмоциональным, но со мной он почти всегда улыбается.
— Не то что бы приглянулась, — витиевато ответил я. — Просто мы вчера немного поболтали перед тем, как разойтись спать, и она не говорила, что уезжает, вот я и удивился.
— С ней всё хорошо, не беспокойся, — заверил он меня. — Но я дам тебе совет, если позволишь. Юноши довольно влюбчивы, особенно в красивых девушек, и я бы посоветовал тебе забыть о ней. И дело не в том, что она теперь твоя тётя, а в том, кем она является. В конечном итоге это приведет тебя к выбору: уйти или стать таким, как мы. А я не хочу для тебя такой участи, Люциус.
— Да брось, дедушка, всё нормально. У меня есть прекрасная невеста, так что никаким знатным вампиршам мое сердце не захватить.
— Рад это слышать. Пойдем, проведу для тебя небольшую экскурсию и познакомлю со всеми, а то вчера этого сделать так и не получилось.
Глава 8
Теперь я прекрасно понимал Летисию. Я бы даже сказал, понимал её как нельзя лучше, потому что Найткип — филиал инферно на земле, где вместо пыток скука. За неделю, что мы провели тут, я от скуки уже на скалы стал лезть. И каждый мой день превращался в игру “Придумай, чем себя занять”.
Единственной отрадой был секс с Эррой, но не мог же я круглым сутками трахаться. Так никакого здоровья и сил не хватит.
Вампиры оказались крайне скучными ребятами. Нас с дядей Ролом они сторонились, а любые попытки завести разговоры ни к чему не приводили. |