Осторожно выглянув наружу, Ли заметил странные следы, оставшиеся на песке. Они окружали машину со всех сторон.
Какое-то странное животное упорно кружило вокруг, очевидно пытаясь понять, как легче добраться до находящегося в машине человека. Судя по следам, животное было довольно большим и, несомненно, хищным. Оставаться и выяснить, что это такое, у Ли не было никакого желания. У него впереди был ещё долгий путь.
Быстро покончив с делами, Ли сел в машину, и в этот момент из кустов вывалилось нечто непонятное. Чудовище шло на четырёх кривых, но мощных лапах. Судя по форме тела, оно прекрасно плавало и могло развить достаточно приличную скорость. Пасть его была усажена тремя рядами острых конических зубов, предназначенных разрывать живую плоть.
Присмотревшись, Ли неожиданно понял, что это за чучело. Бульшарк. Мутировавшая акула, научившаяся охотиться и на земле, и в воде. Радиация дала толчок к появлению самых неожиданных видов. Многие животные приобрели странные привычки, некоторые видоизменились, многие, не сумев приспособиться, просто вымерли.
Акула явно задалась целью позавтракать. Судя по её злобному виду, она была хорошо знакома с повадками людей и, похоже, совершенно не боялась машины. Ли включил передачу и плавно тронул машину с места. Зверь повёл себя довольно неожиданно.
Бросившись вперёд, он вцепился зубами в переднюю трубу, заменявшую бампер. От неожиданного толчка мотор заглох. Ли снова нажал на кнопку пуска и, врубив задний ход, рванул машину с места. Мощно взревев, машина сдвинулась с места и встала.
Бульшарк, уперевшись в песок всеми четырьмя лапами, удерживал машину на месте. Выжав тормоз, Ли снова переключил передачу, но в этот момент, злобно зарычав, тварь рванула машину на себя.
– Ну, сволочь безмозглая, держись! – выругался юноша и вдавил педаль в пол.
Машина рванулась вперёд, и зверь, не удержавшись, повалился на бок. Колёса накатились на тушу, и акула вынуждена была разжать зубы.
Тяжело перевалившись через зверя, машина понеслась по дороге. Выскочив на холм, Ли остановился и, оглянувшись назад, изумлённо выругался. Бульшарк преследовал его. Хромая и тяжело переваливаясь, он медленно, но упорно двигался следом за машиной.
– Вот упрямая зверюга! Навязался же на мою голову, скотина, – проворчал Ли и нажал на газ.
Дальше он помчался, не оглядываясь и не вдаваясь в детали дороги. Его вездеход был способен выдержать и не такое. Преодолев ещё две ловушки, юноша выехал на берег моря и, резко затормозив, остановился. Он был почти на месте. Перед ним открылась панорама, на которую стоило посмотреть.
Над бескрайней гладью океана возвышался утёс, на вершине которого стояло некогда очень красивое здание. Медленно обводя взглядом утёс, Ли искал место подъёма. Не увидев дороги, он вернулся к машине и достал описание.
Внимательно прочтя указания, юноша понял, что дальше придётся идти пешком. Вздохнув, он поехал вдоль утёса, ища место, где можно спрятать машину. Скала была изрезана расщелинами и промоинами. Во многих местах океан во время прилива заливал площадки, исключая возможность попасть в пещеры.
Заехав за очередной валун, Ли остановился. Между валуном и скалой показался довольно широкий проход. Заглушив двигатель, Ли обнажил меч и шагнул в пещеру. Пол её плавно поднимался, уходя в глубь скалы.
Вернувшись обратно, юноша быстро смастерил факел и снова исчез в гроте. Его волновала ширина и высота пещеры. В машине заключалось всё его богатство. Без неё он оставался практически безоружным. Охотиться и воевать он умел, но у него была другая цель.
Коридор пещеры вывел его на довольно большую площадку округлой формы. Пол пещеры был словно утрамбован, слежавшийся песок не давал даже пыли. Судя по следу воды и остаткам водорослей, прилив не доходил до середины коридора, что Ли вполне устраивало.
Прилив и скрытность входа давали естественную защиту. |