И сделали все, что было под силу преданным агентам, чтобы схватить этого разбойника.
— Вы недостаточно сделали, поэтому не достигли успеха. Рыцарь Курятника — человек, поэтому его можно взять под стражу. Его величество Людовик XV, наш возлюбленный король, отдал мне официальное приказание захватить этого человека не позже, чем через десять дней. Я вам отдаю такой же приказ. Если Рыцарь Курятника будет еще на свободе десятого февраля, вы будете повешены.
Агенты выслушали эту угрозу молча.
— Если же, — продолжал Фейдо после довольно продолжительного молчания, — один из вас поможет мне захватить этого разбойника, то получит в награду двести золотых луидоров.
Все лица тотчас прояснились, на губах заиграли улыбки. Все шестеро сделали движение, показывающее желание каждого тотчас приняться за дело, но их удержало чувство повиновения.
— Ступайте! — сказал Фейдо. — И помните, что я сдержу слово, которое вам дал, буквально — виселица или золото!
Агенты низко поклонились и вышли из кабинета.
— Удастся ли им? — спросил Фейдо Беррье.
— Их поставили в такое положение, что они, без сомнения, приложат все усилия, — ответил секретарь.
— Дайте знать всем комиссарам полиции, чтобы они удвоили активность и бдительность. От успеха этого дела зависит, останутся ли они на своем месте, потому что я понял, Беррье, понял окончательно, что если я не арестую Рыцаря Курятника в назначенный срок, король лишит меня места!.. Я поставлен в жесткие условия. При таких обстоятельствах не могу же я подать в отставку, ссылаясь на то, что не в состоянии поймать предводителя разбойников. Между тем, если я не успею схватить этого человека, то бесславно паду! Я должен иметь успех, Беррье, я должен!
— Мы сделаем все на свете для того, чтобы достичь успеха, — сказал секретарь.
Фейдо де Морвиль сел за бюро и начал быстро писать.
— Отправьте этот циркуляр всем инспекторам полиции в Париже, — сказал он, вставая и подавая бумагу Беррье, — здесь обещана награда в сто пистолей и место с жалованием в две тысячи тому, кто выдаст Рыцаря Курятника. Пусть разошлют это объявление по всем кварталам, по всем улицам. Тот инспектор полиции, который арестует Рыцаря Курятника, получит вознаграждение в двести луидоров.
— Я иду в секретариат, — сказал Беррье, взяв бумагу.
— Возвращайтесь скорее — нам надо поговорить обо всех мерах, какие мы можем принять.
Беррье вышел. Фейдо подошел к бюро, вынул оттуда связку бумаг и быстро пробежал их глазами.
— Более двухсот замков ограблено менее чем за два года! — прошептал он. — Семьдесят замков сожжено, из них одиннадцать княжеских, сто пятьдесят человек убито!.. Виновник всех этих преступлений остается ненаказанным!.. Король прав… Однако что же делать? Я все пустил в ход… и без всякого толку!.. Этот Рыцарь Курятника был три раза арестован: в Лионе, в Суассоне, в Орлеане — и каждый раз спасался бегством непонятно каким образом!..
Де Морвиль большими шагами ходил по кабинету.
— Надо схватить этого человека, — сказал он энергично. — Король высказался однозначно. Поражение — это моя погибель… погибель безвозвратная, если только мадам д’Эстрад…
Он остановился в глубоком раздумьи.
— Король находит ее все более и более очаровательной, — продолжал он. — Место, оставшееся свободным после смерти мадам де Шатору, еще не занято!.. Фаворитка… какой степени могущества она может достигнуть, следуя моим советам? Какой высоты я могу достичь сам?.. Тогда будет все равно, арестую ли я Рыцаря Курятника в назначенный срок. |