Изменить размер шрифта - +

    – Эт чо такое? Я не виноват! – Петрысь испуганно отстранился.

    – Нихьт бойтесь, уважаемый Петрысь. К вам есть айн вопрос. Нам сталь доподлинно известен, что ви видель Льенина.

    – Видел! – охотно воскликнул Петрысь, вскинув гордо голову.

    – А Стальина? – осторожно спросил респектабельный мужчина.

    – Видел! – утвердительно кивнул Петрысь. – Видел это я… э-э-э.

    – Очень кароще! Гут! Зер гут! – Мужчина радостно потер ладони и обратился к своей спутнице по-немецки. В переводе на русский это прозвучало бы так: – Знаешь, дорогая, а мне здесь нравится. Очень интересный город! И люди интересные на перроне. Жаль, что мы тут проездом.

    – О, я-а! – кивнула женщина. – Скажитье, уважаемый Петрысь, а сколько вам лет?

    – Сто семнадцать! – незамедлительно ответил дурак.

    – Очень хорошо! Дас ист зибцищ хундерт яре альт. Вундербар! – Мужчина снова потер ладони. – Скажите, милейший, а вы водку тринкен?

    – Самогонку! – с готовностью отозвался дурак. Его рот при этом непроизвольно раскрылся, пуская слюну.

    – Самогонку! Он тринкен самогонку! – Мужчина был в восторге. – Вот что, уважаемий Петрысь. Ви есть арбайтен хир? Ви работать здесь?

    Петрысь насторожился:

    – Сам ты хирр! А я здесь работать! Гы-гы!

    – Ви работать здесь? Ви работать хир без отдых, так?

    – Я-я-а! – ответил Петрысь. – Это, гы-гы! И бескорыстно. Вот это так. Да!

    – Э-э-э. Да-а-а, я-я-а! Гы-гы, – заговорил иностранец языком дурака, старательно произнося звуки и полагая, что это какой-то местный диалект. Петрысь при этих его словах охотно закивал. Между тем мужчина настроил свою фотокамеру.

    – Уважаемый Петрысь, ви очень любить свой город. Дас ист так? – вкрадчиво спросила женщина.

    – Люблю. Зер либен. Наш город – это есть город. Это самый город. Да-а-а. Я-я-а! Либен ы-ы-ы, – снова закивал Петрысь. – И самогонку либен.

    – Вы есть бескорыстный человек, пэтриот свой город! – убежденно произнес мужчина.

    – Э-э-э, я есть пэтриот, я-я-а!

    – Дас ист фантастиш! – всплеснула руками дама и произнесла по-немецки фразу, что в переводе на русский язык звучала бы так: – Побольше бы таких людей – честных, бескорыстных, увлеченных!

    – Я-я-а! Побольше, ы-ы-ы! – восторженно воскликнул мужчина и вскинул фотоаппарат. – Неподражаемая экзотика! Великолепный экземпляр! Сфотографируем его на фоне железных ворот одного из крупнейших городов этой огромной удивительной страны. Это сказка! Наверняка за этот снимок нам предложат выгодные гонорары самые именитые журналы Европы! Такой экземпляр! Ы-ы-ы… Эпатаж! На обложку его! На обложку!

    Именно так дословно в переводе с немецкого прозвучала бы длинная восторженная тирада в адрес местного дурака.

    Польщенный вниманием Петрысь принял горделивую позу и, как певец на эстраде, поющий патриотические песни, поднес микрофон к своим желтым зубам.

    – Ахтунг! – воскликнула дама, потянула мужчину за рукав к поезду и, оглянувшись на Петрыся, пожелала ему всяческих благ.

Быстрый переход