Изменить размер шрифта - +
Его звали Гавейн. Он тоже стал рыцарем Стола?
Мерлин с виноватым видом кивнул головой.
— Его посвятили в день свадьбы Артура.
— Понятно.
Последовала еще одна долгая пауза.
— А эту даму, — сказал Мерлин, чувствуя, что паузу следует чем то заполнить, — зовут Нимуя. Я влюбился в нее. У нас что то вроде свадебного путешествия, только волшебного, и теперь нам самое время отправиться в Корнуолл. Простите, что не смогу погостить у вас подольше.
— Но Мерлин, дорогой, — воскликнула Королева, — вы ведь останетесь на ночь?
— Нет нет. Спасибо. Огромное вам спасибо. Именно сейчас мы страшно спешим.
— Но, может быть, хоть выпьете стаканчик чего нибудь на дорожку?
— Спасибо, нет. Вы очень добры, но, право же, нам пора. Мы должны заняться в Корнуолле кое каким волшебством.
— Вы так ненадолго заглянули… — начала Королева.
Мерлин прервал ее, поднявшись и взяв Нимую за руку.
— Ну, до свидания, — решительно вымолвил он, и оба, пару раз крутанувшись, исчезли.
Исчезли тела, но голос волшебника еще помедлил в воздухе.
— Что ж, вот и дело с концом, — произнес он с облегчением. — А теперь, ангел мой, как насчет того местечка в Корнуолле, про которое я тебе рассказывал, помнишь, с волшебной пещерой?
Медленно Ланселот вернулся в Оружейную к дядюшке Скоку. Он встал прямо перед дядюшкой и закусил губу.
— Я собираюсь в Англию, — сообщил он. Дядюшка Скок изумленно взглянул на него, но ничего не сказал.
— Уезжаю сегодня.
— Как то ты неожиданно, — сказал дядюшка Скок. — Твоя матушка обыкновенно не принимает решений с такой быстротой.
— Она ничего об этом не знает.
— Ты что, намерен сбежать?
— Если я скажу матери и отцу, ничего кроме шума не получится, — пояснил Ланселот. — Я не собираюсь убегать. Я вернусь. Но я должен попасть в Англию как можно скорее.
— И ты рассчитываешь, что я ничего не сообщу твоей матери?
— Да, рассчитываю.
Дядюшка Скок подергал себя за усы и скрестил руки.
— Если они проведают, что я мог тебе помешать, — заметил он, — Бан мне голову снимет.
— Не проведают, — безразлично сказал мальчик и пошел собираться в дорогу.
Спустя неделю, Ланселот с дядюшкой Скоком на странном корабле пересекали Ла Манш. На носу и на корме судна размещались некие подобия крепостей. Еще одна крепость находилась посередке единственной мачты, придавая ей сходство с голубятней. Из нее во все стороны торчали флаги. Нарядный парус нес изображение Святого Креста, а с верхушки мачты свисал громадных размеров вымпел. Судно было о восьми веслах. Обоих пассажиров тошнило.

4

С горестным чувством скакал в Камелот пылкий поклонник Артура. В восемнадцать лет отдать Королю всю свою жизнь и лишь для того, чтобы тебя забыли, — тяжко; тяжко провести столь многие часы в пыли и унынии Оружейной, размахивая тяжелым мечом, — лишь для того, чтобы узнать, что Гавейна посвятили в рыцари первым; а тяжелее всего — день за днем ломать свое тело ради идеала, исповедуемого человеком, который превосходит тебя годами, и, почти достигнув идеала, обнаружить, что под самый конец откуда ни возьмись появилась какая то ветреница и без особых усилий отняла у тебя любовь этого человека. Ланселот ревновал к Гвиневере и сам стыдился того.
Дядюшка Скок молча трусил следом за горестным молодым человеком. Ему было ведомо нечто, о чем этот зеленый юнец еще не догадывался по молодости лет, — он знал, что его ученик — лучший рыцарь Европы. Дядюшка Скок, трепеща, поспевал за своим вундеркиндом, напоминая синицу, воспитавшую кукушонка. На своем скакуне он вез боевые доспехи, стянутые ремнями в аккуратный тюк, — в согласии с его хитроумными соображениями, ибо отныне он был оруженосцем Ланселота.
Быстрый переход