Изменить размер шрифта - +
Бродячие комедианты, которые и сами были отверженными, относились к гонимым с большей терпимостью, чем обычные крестьяне. Молоденькая девушка, спутница Глорианы, забыла, как опасно иметь дело с магией. Даже таким, как Ромулус, приходилось быть очень осторожными. Их фокусы должны были приносить радость и веселье, но никогда внушать страх и уж тем более благоговейный ужас.

- Но вы ведь на самом деле леди Кенбрук? И вы вернулись к нам из другого мира? - продолжала шепотом настаивать Корлис. Ее догадка была так близка к правде, что это ошеломило Глориану.

Она была так напугана всем происшедшим, что хотела солгать, но решила, что это ничего уже не изменит.

- Что ты знаешь о Кербруке и о замке Хэдлей? - спросила она. - Отвечай!

Корлис закусила нижнюю губу, припоминая все, что слышала об интересующем Глориану предмете.

- Говорят, что Кенбрук убил своего младшего брата, юного сэра Эдварда, в битве на ножах и кулаках.

Услышав эти дурные вести, Глориана закрыла глаза.

- Пресвятая Дева Мария, матерь Божья... - пробормотала она.

Корлис задрожала от страха: она все еще подозревала Глориану в связи с нечистой силой.

- На них лежит проклятие. На них на всех. Сам Хэдлей тоже умер от лихорадки, а его жена, леди Элейна, с тех пор словно онемела, ни слова не говорит. Сидит, уставившись в одну точку, и даже не моргнет, когда кто-нибудь говорит с ней или дотрагивается до нее.

Сердце Глорианы сжалось от боли. Она вернулась слишком поздно... Слишком поздно, чтобы спасти от смерти Эдварда, ее дорогого, храброго Эдварда, слишком поздно, чтобы поблагодарить Гарета за все, что он сделал для нее, чтобы сказать ему последнее прости, слишком поздно, чтобы посидеть рядом со своей лучшей подругой леди Элейной, которую она любила как родную сестру.

Но ведь был Дэйн. Дэйн жив! Глориана знала, что должна быть рядом с ним и подарить ему всю свою любовь и нежность. Она должна утешить своего мужа в его горе. Ни на один миг не пожалела она, что вернулась к Дэйну, пусть даже слишком поздно, чтобы предотвратить другие трагедии. Ради встречи с ним она отдала бы свою душу.

- Конечно, эти слухи сильно преувеличены, - сказала она, когда наконец смогла говорить. - Они ведь прошли через многие уста, прежде чем достигли твоих ушей.

- Посмотрим, - ответила Корлис, покачав головой.

Когда усталые и голодные путешественники добрались наконец до ворот замка Хэдлей, солнце уже опускалось за горизонт.

Несмотря на всю печаль, которую породили в ее сердце слова Корлис, Глориана с радостным трепетом ожидала долгожданной встречи с человеком, которого любила больше жизни, с человеком, который был ее душой, смыслом ее жизни.

Глориана стояла рядом с Ромулусом и Корлис, дожидаясь, пока опустят подъемный мост. Она боялась, что как только увидит Дэйна, то не выдержит и бросится в его объятия.

В сторожевой постройке невдалеке от ворот ярко горели смолистые факелы, но на дворе, обычно шумном и полном народу, сейчас не было ни души. Вдалеке тускло поблескивали окошки деревенских домиков. По сравнению с электрическими огнями двадцатого века они казались лишь бледными тенями, но все же были роднее и милее сердцу Глорианы.

Труппа бродячих актеров-комедиантов ступила на древнюю, выложенную еще римлянами мощеную дорогу. Их серый ослик заревел не хуже доброго охотничьего рога. Из хижин начали выходить крестьяне, чтобы посмотреть, кого это принесло в такой час.

Дэйн Сент-Грегори сидел в деревенской таверне. Вдруг он с такой силой грохнул кружкой о деревянный стол, что расплескал пиво. Странное ощущение, какая-то радостная тревога захлестнула его.

«Она рядом», - подумал он, хотя и не склонен был фантазировать.

- Это просто труппа бродячих комедиантов, - объявил жестянщик, который всегда оказывался в числе первых любопытных, желающих посмотреть на пришлый люд.

Дэйн с трудом поднялся на ноги и стоял, шатаясь, уставившись на дверь.

Быстрый переход