Изменить размер шрифта - +

— Имеешь, — вяло протянула Сесилия. — Я думала, что на «Победе» меня убьют. Точнее, я была в этом уверена. Хотела сделать хоть одно доброе дело в своей жизни, — она грустно улыбнулась. — Наверно, это смешно слышать от пиратки, которая всю жизнь славилась своей жесткостью и холодной решимостью?

— Немного, — улыбнулся Патрик. — Думаю, у тебя с голоду мозги поехали.

Сесилия тихо рассмеялась. Она и не ожидала, что этот человек вообще имеет чувство юмора. Помолчав, девушка сказала:

— Я помогу тебе выбраться с Тартуги, а теперь расскажи, как получилось, что ты оказался на «Победе»?

— Ну, я услышал от одного пирата, что ты на этом корабле.

— Патрик замялся и тихо признался: — Так непривычно обращаться к даме, на «ты». Так вот, у меня хорошая память на местность, и я легко добрался до порта. Оказавшись около «Победы», я стал думать, что делать дальше. Тут ко мне подошел какой-то оборванец с телегой, тогда у меня и появилась эта идея. Обменяв его вонючее тряпье и телегу на мои часы, я пошел к кораблю. Остальное ты знаешь.

— Дорогие часы были?

— Конечно, — с горечью признался Патрик, — французские. Из чистого золота, ручная работа. Мне их на совершеннолетие подарил граф Улвард.

Вместо ответа Мэри присвистнула.

— А что за взрывчатка в горшке была?

— Не знаю, — отозвался он, — я схватил первую попавшуюся мне под руку вазу и швырнул ее. Для меня было не меньшим потрясением, когда она взорвалась.

Сесилия кивнула, широко зевая. Глаза ее медленно закрывались, все тело окутывала приятная дремота. Сил, чтобы бороться со сном, уже не было. Посидев еще несколько минут за столом, она поднялась и подошла к хозяину трактира. Вскоре Сесилия уже подходила к Патрику, крутя на пальце ключ.

— У нас есть двухместный номер.

— Один!? — опешил тот. — Почему не разные?

— Наверное, потому, что у хозяина есть дубликат всех ключей, а на Тартуге большое количество воров и убийц.

— Что?

— Да не волнуйся ты так, — наморщилась Мэри, видя щепетильность Патрика. — В одежде я спать буду. Пойдем.

— Я не пойду, ты хоть и Рыжая Мэри, но остаешься дамой. Идти с тобой в одну комнату для меня — это низость.

— Вскоре сюда начнут приходить посетители, и я бы не советовала тебе оставаться с ними наедине, — начиная раздражаться, произнесла она.

— Я не могу.

Бороться с сном было выше ее сил. Выругав про себя глупость и воспитанность Патрика, она буркнула: «Как знаешь» и пошла в снятый номер.

Милорд Вэндэр сидел несколько минут, погруженный в свои мысли. Из них его вывели громогласные песни двух пьяных разбойников. Быстро обернувшись, Патрик увидел обнявшуюся парочку, горланящую нескладные куплеты. Пересев спиной к стене так, чтобы был виден весь зал, он почувствовал себя немного лучше.

Прошло еще немного времени, и милорд Вэндэр почувствовал, что его тоже начинает морить сон. Он тряхнул головой. Нет, спать в таком месте нельзя. Если уж Рыжая Мэри говорит, что об этом трактире ходит дурная слава, и Ян брезгует сюда заходить, значит, это действительно скверное заведение. От этих мыслей ему стало не по себе, к горлу подкатил комок, желудок свело. Может, и правда пойти в комнату к Мэри? Но он тут же откинул эту мысль как непристойную.

Пьяные горланили все громче, трактирщик постоянно с недоверием косился на него, бросая острые взгляды. На улице начинало темнеть. Помимо безотчетного страха, Патрику становилось очень холодно. С мокрой одежды на пол уже накапала целая лужа воды, в сапогах хлюпало, а мокрые волосы неприятно прилипли ко лбу.

Быстрый переход