Изменить размер шрифта - +

Сеньора Мендоза тоже подала Сабрине руку и произнесла слова приветствия. Но ее радушие показалось Сабрине не таким искренним.

– Пойдемте, я представлю вас гостям, – сказал Мендоза.

Он взял Сабрину под руку и провел ее в огромный ярко освещенный зал.

В зале было полно людей, звучала приятная музыка. Между гостями ловко лавировал лакей с подносом, уставленным бокалами с напитками. Минут пятнадцать сеньор Мендоза с необыкновенной галантностью представлял Сабрину своим гостям.

Сабрина явно произвела впечатление на мужчин, и весь вечер у нее не было отбоя от кавалеров. Ей особенно льстило внимание Джейма Мендозы, симпатичного смуглого молодого человека лет двадцати, которого сеньор Мендоза не без гордости представил как своего единственного сына. Джейм был так же учтив и предупредителен, как и его отец. При этом он держался совершенно естественно, хотя, может быть, чуть более серьезно, чем это требовалось. А свое восхищение рыжими волосами Сабрины он выражал с почти детской непосредственностью.

Сабрина уже было подумала, не слишком ли она задержалась, исполняя поручение Сью, как вдруг заметила какое то движение у дверей зала. Она посмотрела туда, но из за столпившихся людей не могла разглядеть, что послужило причиной оживления.

Она снова повернулась к Джейму, с которым в этот момент танцевала.

– Что там такое? – спросила она у него.

– Похоже, папин почетный гость наконец то прибыл. Очевидно, его самолет задержался из за бури.

– Должно быть, так, – безразлично сказала Сабрина. Деловые партнеры сеньора Мендозы ее совершенно не интересовали.

Однако Джейму, очевидно, этот гость был небезразличен.

– Это очень влиятельный человек. Папа был польщен, когда он обратился к нему за советом при покупке недвижимости в наших краях.

Сабрина вежливо кивнула.

– Да, я думаю, что совет вашего отца пригодился бы любому.

– Еще бы, – довольно сказал Джейм. – Все вокруг считают, что папа знает дело.

«Ох уж эти мальчишки! Никогда не преминут прихвастнуть», – улыбнулась про себя Сабрина.

– Извините, сеньор Мендоза, – раздался вдруг голос рядом с ними. – Мне кажется, ваш отец хочет с вами поговорить.

Этот голос показался Сабрине знакомым, очень знакомым. Она обернулась и вдруг похолодела.

Джейм, напротив, был в восторге, хотя и немного удивился тому, что столь высокий гость сам передал распоряжение его отца.

– Мистер Бен Рашид! – воскликнул Джейм.

Да, перед ними стоял не кто иной, как Алекс Бен Рашид собственной персоной.

Он небрежно кивнул Джейму, и через минуту Сабрина была уже в его руках.

– Я думаю, вы не будете возражать, – сказал он Джейму. – Нехорошо оставлять даму одну посреди танца.

Джейм пожал плечами, но покорно пошел искать отца.

Алекс вывел Сабрину на середину танцевального зала. Его внезапное появление повергло девушку в шок, но громкие звуки музыки и ритмичные движения Алекса заставили ее забыть обо всем, кроме танца. Она послушно двигалась в такт с ним.

Алекс крепко прижимал Сабрину к себе, и она чувствовала, как его грудь поднималась при вдохе. Лицом он зарылся в ее рыжие волосы.

– Черт побери, ну и заставила ты меня помучиться, чтобы найти тебя! – прошептал он ей в ухо, возбужденно лаская ее обнаженную спину.

У Сабрины перехватило дыхание.

– Стало быть, наша встреча не случайна? Я правильно поняла? – прошептала она.

– Ты правильно поняла, – довольно произнес он. Она отстранилась, чтобы посмотреть ему в лицо.

– Как ты меня нашел?

– На родео ты была в ложе Мендозы. Твоя Анжелина мне сказала, что ты со своим любовничком уехала из Хьюстона. Подробности она отказалась сообщить.

Быстрый переход