– Нет, не может быть! Да и почему бы? После того, что было вчера…»
«Четыре попытки похищения, – вдруг вспомнились ей слова Донахью. – И три покушения».
Сабрина вскочила с кровати и заметалась по комнате. Накинув первое, что подвернулось ей под руку, – белый махровый халат Алекса, – она сбежала вниз, непослушными руками пытаясь завязать пояс.
«Три покушения! – стучало у нее в мозгу. – Господи Боже мой! Да не сошла ли я с ума? Он, должно быть, внизу, живой и здоровый, и все хорошо… Дай Бог, чтобы это действительно оказалось так!»
Сбежав босиком вниз по лестнице, Сабрина обнаружила, что в холле горит свет.
В этот момент раздались шаги, и Сабрина облегченно вздохнула. Алекс! Ну конечно же, он здесь, и с ним все в порядке. Не глупо ли было предположить, что он мог вдруг покинуть ее, ничего не сказав?
– Алекс, почему ты меня не разбудил? Знаешь, как я перепуга… – Сабрина вдруг замолчала.
Перед ней стоял Клэнси Донахью, лицо его было бледным и озабоченным.
У Сабрины замерло сердце.
– Клэнси? Что случилось? Где Алекс?
– В настоящий момент я ищу, чего бы выпить, – невозмутимо ответил Донахью. – Пойдемте, я думаю, вам тоже не помешает выпить. – Затем, заметив перепуганное лицо Сабрины, он поспешил ее уверить:
– Не беспокойтесь, с Алексом все в порядке. Простите, что я вас напугал. Я не хотел.
– Напугали вы меня здорово, – нетерпеливо перебила его Сабрина. – Сначала вы мне рассказываете о всех этих покушениях. Потом Алекс исчезает, а вы говорите, что мне стоит чего нибудь выпить! Что я должна подумать, скажите на милость?
– Простите, я не хотел, – повторил Донахью. – Надо было мне сообщить это вам как нибудь по другому. Но дипломатия никогда не была моей сильной стороной.
– Клэнси, да говорите же, где Алекс? – потеряла терпение Сабрина.
– На пути в Седихан.
– В Седихан?
Клэнси поспешил взять Сабрину под руку, отвести в гостиную и усадить на мягкую желтую кушетку. На столе стоял бокал с бренди, который Донахью, очевидно, только что налил себе. Он протянул его Сабрине.
– Возьмите, выпейте. Да не стройте вы никаких предположений! Поймите, если он вдруг уехал, значит, действительно это было необходимо.
– Прямо ночью? – Сабрина поставила бокал обратно на стол, даже не пригубив. – И не сказав ничего мне?
– Сказать вам об этом он поручил мне, – мрачно откликнулся Донахью. – Простите, может быть, я действительно делаю это бездарно. Не понимаю, почему он сам этого не сделал. Наверно, потому, что пожалел вас, не хотел будить. Однако не успел его вертолет взлететь, как вы проснулись и теперь задаете мне вопросы.
– А зачем ему понадобилось лететь в Седихан?
– Из за Карима. Врачи сообщили, что у старика был сильный сердечный приступ, и они решили на всякий случай послать за Алексом. – Донахью взял бокал, от которого отказалась Сабрина, и отпил глоток. – Я получил радиограмму пару часов назад, когда был на яхте.
– Понятно, – медленно произнесла Сабрина. – Я думаю, Алекс очень любит своего деда?
Донахью кивнул.
– Они настолько близки, насколько могут быть близки две сильные личности. И тем не менее считают, что для них удобнее большую часть времени жить порознь, на разных концах земли. – Он скривил губы. – Да не беспокойтесь! Карим – крепкий орешек. Я не удивлюсь, если он проживет лет сто.
– А почему вы не поехали с ним? – Сабрина с упреком посмотрела на Донахью. – Вы же сами говорили, что враги Алекса его подстерегают всегда и везде, и вдруг отпускаете его совсем одного!
– Он вовсе не один. |