Изменить размер шрифта - +
 — А теперь, когда я вас нашел, может быть, ты объяснишь мне, почему вы улизнули тайком?

— Мы не улизнули, — соврала Джин ни. — Как и подобает взрослым самостоятельным женщинам, мы просто ушли. Потому что захотели посмотреть выставку.

Филип скептически хмыкнул:

— Ни за что не поверю, что кто-то может захотеть смотреть на эту мазню.

— Во-первых, о вкусах не спорят. Во-вторых, когда шли сюда, мы еще не знали, что именно увидим. А в-третьих, не все так уж безобразно, кое-что весьма… колоритно.

— И кто же автор?

Джинни пожала плечами.

— По-моему, кто-то сказал, что он местный…

И тут она увидела, что Лидия и Стюард постепенно приближаются к ним. Она схватила Филипа за руку.

— Пойдем, я покажу тебе просто прелестную вещицу, — и потащила его в противоположную сторону. — Вот.

Они остановились около большого полотна, усеянного блеклыми пятнами.

— Не правда ли, похоже на раннюю весну, — она постаралась изобразить энтузиазм.

— А по-моему, на мужское легковерие.

Филип явно не разделял ее восторг. Джинни вздернула подбородок:

— Не знаю, я не мужчина.

— Я заметил, — Филип медленно улыбнулся, и сердце Джинни учащенно забилось. — По правде говоря, я…

Вдруг его глаза блеснули гневом. Он их увидел!

— Какого дьявола?.. — И Филип сделал шаг по направлению к Лидии и Стюарду.

Джинни вцепилась в него:

— Не смей! Лидия не простит тебе, если ты устроишь скандал!

— А я не прощу себе, если позволю этому… этому…

— Другу твоей сестры, — подсказала Джинни. — Держи себя в руках!

— Ты не понимаешь! — яростно прошипел Филип, не пытаясь, правда, вырваться.

Надо увести его отсюда, решила Джинни. Подальше от Лидии, подальше от любопытных глаз. И она потянула его из комнаты. К ее облегчению, он не сопротивлялся. Только спросил:

— Куда мы идем?

— В какое-нибудь тихое место, где ты сможешь успокоиться.

Коридор был пуст. Джинни открыла первую попавшуюся дверь, надеясь найти пустую комнату. Это оказался приличных размеров чулан, где хранились швабры, веники и прочие принадлежности для уборки помещения.

Джинни уже хотела снова закрыть дверь, как вдруг услышала звук приближающихся шагов. Не раздумывая, она впихнула Филипа в чулан, нырнула вслед за ним и осторожно прикрыла дверь. Шаги прошли мимо и затихли.

— Ты уверена, что лучший способ успокоить человека — затолкать его в чулан?

— Тсс, — прошептала она: кто-то опять шел мимо.

— Не знаю, что говорит твой опыт, но на меня, боюсь, это не подействует успокаивающе, — пробормотал Филип.

Джинни почувствовала легкое волнение. Теплое дыхание Филипа коснулось ее шеи. О Господи, он совсем рядом!

Она словно погрузилась вдруг в море желания. Лидия, Стюард и все остальное отошло на задний план, растворилось во мгле. Был только этот мужчина, стоящий так близко.

Она повернулась к нему. В полутьме помещения его глаза поблескивали. В этих черных глазах тлела страсть — страсть к ней. Радостное ожидание переполнило Джинни.

Она осторожно провела пальцем по его щеке. Он тут же схватил ее и прижал к себе. Тихий короткий стон вырвался у нее, когда она почти ударилась о его напряженное тело.

Филип взял ее за подбородок и запрокинул ей голову. И приник к ее губам долгим и страстным поцелуем. Джинни приоткрыла рот, позволяя его языку проникнуть внутрь.

Дрожь желания росла в ней, гася последние проблески благоразумия.

Быстрый переход