Я не отмахнулся. Не отделался от этого пустыми словами, не заморозил вопроса, не отложил прочь папки с этим делом, перевязав ее тесьмой, и не промолвил спокойно: „Ну и что?“, когда мне это показали»?
Однако вовсе не это интересует Роджерса. Роджерса интересует, намерены ли вы — то есть кое-кто из вас — уйти с дороги, или не намерены; потому что, ежели вы тотчас же не разойдетесь, он вас запрячет под замок! Как! И вы здесь, Боб Майлз? С вас еще не довольно, нет? Хотите сесть еще на три месяца? А ну, подальше от этого джентльмена! Вы зачем тут увиваетесь?
— А что я такого делаю, мистер Роджерс? — говорит Боб Майлз, показав свою гнусную рожу в конце световой дорожки, проложенной фонарем.
— Я вам живо растолкую, если вы сейчас же не унесете ноги! Унесете вы ноги или нет?
Угодливый ропот пробегает в толпе.
— Уноси ноги, Боб, раз мистер Роджерс и мистер Филд тебе говорят! Ты что не уносишь ноги, когда тебе сказано?
Среди всех голосов ухо мистера Роджерса уловило самый нахальный. Сержант внезапно наводит фонарь на обладателя этого голоса.
— Как! И вы здесь, мистер Клик? Уносите-ка ноги и вы а ну!
— Чего ради? — говорит, смешавшись, Клик.
— Вы унесете ноги или нет? — строго повторяет Роджерс.
Клик и Майлз, без лишних слов, оба «уносят ноги», или попросту говоря убегают.
— Сомкни строй! — говорит инспектор Филд двум постовым констеблям, присоединившимся к нам.
— Плечо к плечу, джентльмены; мы сходим вниз. Головы ниже!
На колокольне Сент-Джайлса бьет половину одиннадцатого. Низко нагнувшись, чуть не ползком, мы сходим по крутым ступенькам в темный, тесный подвал. Огонь в очаге. Длинный сосн
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|