Изменить размер шрифта - +
А сколько ранений у той девушки, Адель Симпсон? Это точно? Больше не нашли?

Он вновь прикрыл рукой трубку и перевел взгляд на Реймонда.

— Все как мы и думали. Морин уже передала пули в лабораторию.

— Ты был хорошо знаком с Адель Симпсон? — спросил Брил чернокожего парня.

— Я никогда ее раньше не видел, — ответил тот.

— Ты забрал у нее сумочку. Что еще?

— Не знаю никакой сумочки!

— Дарролд, у тебя нашли кредитные карточки Адель Симпсон.

— Я их нашел.

— Опять пудришь мне мозги? — вздохнул Хантер. — Дружок, речь идет об убийстве, а не о невинном приставании к женщине. За это срок полагается, понимаешь?

Реймонд поднялся из-за стола, подошел к парню и тронул его за плечо.

— Я кое о чем тебя спрошу, — сказал он. — Идет?

Парень поднял на лейтенанта глаза, но ничего не ответил.

— Женщина уже была мертвая, так?

— Ну да, вот и я про то же.

— Зачем ты ее прижигал?

Парень ничего не ответил.

— Проклятие! — гаркнул Хантер. — Уведите его наверх!

— Я только ее потрогал, — сказал парень. — Хотел проверить, жива ли она.

— Чем ты ее трогал? — спросил Хантер. — Своей писькой?

— Нет, ничего подобного!

— Сейчас проводится вскрытие, — сказал Хантер. — Если в ней найдут сперму, по которой определят группу крови насильника, а она окажется как у тебя, то нам, Дарролд, придется спросить, когда ты изнасиловал девушку — до того, как застрелил ее, или после.

— Не убивал я ее! Вы что, нашли у меня оружие? Нет!

— Какое место ты прижег? — спросил Реймонд.

— Ногу, — помедлив, ответил парень.

— Только дотронулся?

— Да. Знаете, чуть-чуть.

— Ты коснулся ее сигаретой? — спросил Реймонд.

— Да, вроде того.

— Зажженной?

— Да. Но я ее уже докурил. Так что бычком.

— Зачем ты ткнул в нее бычок?

— Я же сказал — хотел проверить, жива ли она. Вот и все.

Реймонд подошел к кофеварке, налил себе в пластиковый стаканчик кофе и вышел из комнаты. По коридору с довольным видом шла Морин Дауни. Увидев Реймонда, она подняла папку.

— Вот, результаты вскрытия.

— А баллистическая экспертиза? — спросил Реймонд.

— Они еще не закончили, но пули абсолютно идентичны.

— Что за оружие?

— У них две пули, извлеченные из трупа женщины, и две из судьи Гая.

— Норб мне говорил.

— Скорее всего, оружие тридцать восьмого калибра. Знаешь, к чему они склоняются? — Глаза у Морин засверкали.

— Что стреляли из «вальтера» тридцать восьмого калибра, — ответил Реймонд.

Улыбка на лице Морин мгновенно растаяла.

— Как ты узнал?

— Ноябрь семьдесят восьмого года, — сказал Реймонд. — Перестрелка в наркопритоне на Сент-Мэри…

В глазах Морин вновь вспыхнули огоньки.

— Помнишь? Тогда из деревянной обшивки извлекли две сплющенные пули, выпущенные из «вальтера» тридцать восьмого калибра.

— Бог ты мой, — произнесла Морин. — Ты думаешь…

— Вот именно, — кивнул Реймонд. — Возвращайся к экспертам, пусть сравнят пули из наркопритона с теми, что извлекли из судьи Гая и Адель Симпсон.

Быстрый переход