Вы что, занимаетесь статистикой разводов в среде полицейских?
— По ее мнению, вы почти ни о чем с ней не говорили. Особенно о своей работе.
— Вы беседовали обо мне с Мэри Элис? — удивился Реймонд. — Когда?
— Позавчера. Почему у вас нет детей?
— Нет, и все тут.
— Она сказала, что вы редко оказывали ей знаки внимания, не говорили о своих чувствах. У мужчин на работе всегда бывают проблемы, скажем нелады с клиентами или начальством. Но, в отличие от вас, представители других профессий, придя домой, рассказывают женам о том, как у них прошел день, делятся с ними своими проблемами. А жены их утешают, гладят по голове, жалеют…
Милли, седая официантка в очках, поставила перед Реймондом кружку пива.
— А где твой напарник? — спросила она.
Девушка из «Ньюс» загасила сигарету, откинулась на спинку стула и вопросительно посмотрела на Реймонда.
— Кто, Джерри?
— Ну, тот, рыжий, с усами.
— Да, Джерри. Он собирался сюда заскочить. Ты его, кстати, не видела?
— Нет. По-моему, сегодня его здесь не было, хотя ручаться не могу. Так кому завернуть остатки?
Корреспондентка промолчала.
— Просто положи на стол, — попросил Реймонд. — Если она не заберет, заберу я.
— Кстати, у меня есть имя, — заметила девушка, дождавшись, пока Милли отойдет. Она наклонилась к Реймонду: — У меня такое ощущение, что вы не в ладах с действительностью.
Реймонд пил пиво, пытаясь хоть как-то увязать два высказанных в его адрес замечания. Девушка была явно раздражена, и Реймонду это поначалу даже понравилось. Носик у нее заострился, кожа на лице заблестела.
— Почему вы злитесь? — спросил он.
— Мне кажется, вы все время играете чью-то роль, — сказала девушка. — Когда работали в отделе по борьбе с наркотиками, изображали из себя супермена, вступившего в сражение с мафией. Потом, уже в полиции нравов, вы заявили, что исправлять нравы просто смешно…
— Я сказал, что в жизни происходит много смешного.
— А теперь вы получили другую роль: начальника убойного отдела.
— Исполняющего обязанности. Временно.
— Вот об этом я и хотела вас расспросить. Скажите, сколько вам лет?
— Тридцать шесть.
— Да, так и указано в вашем личном деле. Но вы выглядите намного моложе. Какие у вас взаимоотношения с коллегами?
— Прекрасные. А что?
— У вас с ними проблем не бывает?
— Что значит «проблем»?
— Вы мне кажетесь слишком мягким.
«Может, сказать ей, что мне нужно выйти в туалет?» — подумал Реймонд.
— Вы такой вежливый… — задумчиво продолжала корреспондентка, а потом ее словно озарило: — Поняла! Вы хотите казаться старше своих лет! Ведь так? Большие усы, костюм консервативного синего цвета… Знаете, как вы выглядите?
— Как?
— Старообразно. Как на старинной фотографии.
Реймонд облокотился о стол.
— Вы не шутите? — поинтересовался он. — Я действительно так выгляжу?
— Как будто вы подражаете Клинту Иствуду, — вглядываясь в его лицо, ответила девушка. — Этакому старому доброму шерифу с Дикого Запада. Я верно угадала?
— Знаете, где Святая Троица? — неожиданно спросил Реймонд. — К югу отсюда, неподалеку от стадиона «Тайгер». Там я вырос. В Белл-Айле мы играли в ковбоев и индейцев, стреляли друг в друга из игрушечных револьверов. |