– Леди Беркли, – задумчиво прищурив серые глаза, медленно произнес Алек, поднимаясь по ступенькам. – Вот идеальная женщина. Красивая, очаровательная и ко всему этому леди. – Он подумал о Мире и нахмурился. – Верная жена, прекрасно воспитана и,..
– Многие из нас были бы рады, если бы она не была такой уж верной, – смеясь перебил Саквиль.
– Не думаю, что у вас есть причины искать удовольствий за пределами Саквиль-Мэнора.
– Верно, верно, – заметил Саквиль с широкой усмешкой. – Мира – воплощение всего, что я желал бы видеть в женщине.
Поднимаясь по лестнице, Саквиль не заметил долгого оценивающего взгляда Алека. Впервые Алек обратил внимание на то, что его приятель толстоват, а его рыжеватые волосы редеют. Саквиль находился не в лучшей форме, в нем уже не было энергии и силы, свойственной молодости. Несомненно, он был благосклонен и щедр со своей любовницей, но удовлетворял ли он ее в постели? Хотя Алеку не нравилось направление мыслей, он не мог остановиться и не задавать себе этих вопросов. Утратившая упругость кожа и появившиеся морщины говорили о далеко не молодом возрасте; его тело потеряло прежнюю привлекательность и силу.
Разве не должна Мира, двадцатилетняя молодая женщина, отдать предпочтение мужчине, более близкому ей по возрасту? Полному энергии и страсти, умеющему доставить удовольствие женщине?
Алек представил, как ее стройное обнаженное тело сплетено с его собственным в страстном объятии, а ее губы ищут его поцелуев. Он видел ее шелковые волосы, пышный каскад которых падает на его тело, слышал ее нежные стоны в ответ на страстное наслаждение, которое он доставляет ей снова и снова.
– Черт, – выдохнул он, злой на самого себя, пытаясь совладать с порывом страстных желаний.
Нельзя поддаваться ее чарам, но охота продлится еще почти три недели. Как он сможет выдержать, страстно желая ее, зная, что она рядом, но недоступна?
– Ты что-то сказал? – прервал ход его мыслей Саквиль.
– Я.., нет. – Они дошли до комнаты, и Алек заставил себя улыбнуться приятелю. – Счастливо, до ужина…
– Увидимся, – ответил Саквиль, и на его круглом лице появилась веселая гримаса. Алек смотрел, как Саквиль поднимается по ступенькам лестницы, ведущей в башню к Мире. – Постараюсь не опоздать, – доверительно сказал он и подмигнул.
Алек прошел в свою спальню и бросился на пышную кровать с балдахином. Он лежал, положив руки под голову, и смотрел на часы. Наедине с тоскливыми мыслями он ждал, произнося несвязные, лишенные смысла проклятия, когда проходила следующая четверть часа. Так продолжалось час; потом Алек услышал шаги Саквиля, спускающегося из башенки.
«Час, – подумал он мрачно. – Он провел там час». Он представил, как она должна выглядеть сейчас. Наверное, лежит среди беспорядочно смятых простыней; ее прекрасная кожа, розовая от ласк другого мужчины, ее каштановые волосы разметались по подушкам. Что в ее глазах – удовольствие или безнадежная тоска? Хочется ли ей нежных ласк и поцелуев? Он подумал о том, что она чувствовала в его объятиях этим утром – возмущенная, испуганная, дрожащая.
Ему хотелось обнять ее снова.
* * *
Испытывая потребность в общении. Мира спустилась в этот вечер ужинать вместе со слугами. Все самые значительные люди из прислуги Саквиля собрались за столом, во главе которого восседала экономка.
Хотя атмосфера была гораздо теплее и более дружеской в сравнении с той, что царила в основной столовой, за ужином слуг соблюдались все правила этикета.
Повар, дворецкий, камердинер и слуги сидели в соответствии со своим рангом, а миссис Дэниэл, экономка, возглавляла стол. |