Впервые, мне было все равно.
Через некоторое время позвонили в дверь… почтальон (настоящий) с коробкой, которую я отправила из Браули. Диц принял посылку, как будто я все еще не существовала для мира.
Вскоре после этого по лестнице потянулся запах кофе. Я встала, постелила постель, потопала в ванную и почистила зубы. Приняла душ, вымыла голову и оделась в джинсы и рубашку, в которых была накануне вечером. Нечего добавлять лишний раз в кучу белья для стирки.
Я спустилась вниз.
Диц сидел на табуретке у стола, с газетой перед собой, пустые стакан от сока и миска отодвинуты в сторону. Я обняла его сзади. Он поцеловал меня и спросил: — Ты в порядке?
— Да, а ты?
— Угу. Пришла твоя посылка.
Коробка стояла у двери, с адресом, написанным моей рукой.
— Ты проверил ее на взрывные устройства?
Его тон был сухим.
— Все чисто. Можешь открывать.
Я взяла в ящике нож и разрезала клейкую ленту. Вещи были упакованы, как я помнила, мое платье на все случаи — близко к поверхности. Я вытащила его и обследовала, с облегчением убедившись, что оно в лучшей форме, чем я ожидала. Оно только слегка было покрыто плесенью, хотя пахло болотным газом, запах, который колебался между тухлыми яйцами и старым унитазом.
Диц его почувствовал и повернулся ко мне, с лицом, перекошенным от отвращения.
— Что это? Боже мой…
— Это мое лучшее платье. Его просто надо бросить в стиралку, и все будет в порядке.
Я отложила его в сторону и стала разбирать остальные вещи, вынимая инструменты и другие мелочи. На дне был детский чайный сервиз, до сих пор упакованный в коробку, в которой я извлекла его из-под трейлера Агнес Грей.
— Мне нужно отвезти это Айрин, — сказала я, поставив коробку возле двери.
Осталось не так много личных вещей, чтобы вспомнить восьмидесятитрехлетнее пребывание Агнес Грей на земле, и я думала, что Айрин это оценит.
Диц поднял взгляд от газеты.
— Я вспомнил, доктор Палчак звонила в семь тридцать, с результатами вскрытия. Она просила тебя перезвонить, когда ты встанешь.
— Как быстро.
— Я тоже так подумал. Она сказала, что начала в пять.
Я набрала номер больницы. Мы встречались с Лорой Палчак раза два. Она маленькая, плотная, компетентная, работящая, основательная и очень умная. Одна из нескольких патологоанатомов, работающих по контракту с округом, делающих работу для офиса коронера.
— Палчак.
— Здравствуйте, Лора. Кинси Миллоун. Спасибо, что ответили на мою записку. Что там с Агнес Грей?
Последовала короткая пауза.
— Офис коронера свяжется с миссис Герш позже сегодня утром, так что это только между нами, ладно?
— Конечно.
— Результаты вскрытия были негативными. Токсикологические анализы будут готовы через несколько недель, но в целом, все пусто.
— Так что же было причиной смерти?
— По существу, это остановка сердца, но, черт… все умирают от остановки сердца или дыхания, если разобраться. Дело в том, что там не было никаких болезней сердца или других причин, которые вызвали бы смерть. Технически, мы должны признать причину смерти неустановленной.
— Что это значит, «технически»? Мне не нравится, как вы это сказали.
Она засмеялась.
— Хороший вопрос. Вы правы. У меня есть подозрение, но мне нужно кое-что проверить. Я попросила больничного библиотекаря найти статью, которую я читала несколько лет назад.
Не знаю, что заставило меня вспомнить о ней, но в этой ситуации есть что-то знакомое.
— Что именно? Вы можете сказать?
— Пока нет. |