Изменить размер шрифта - +

— Что скажете, рыцарь де Лумель? — вполголоса спросила Диана приблизившегося к ней шевалье.

— Я не знаком с этим рыцарем.

— Это уже ясно.

— Возможно, он и является владельцем замка, но…

— Когда я спросила: «что скажете?», мой недальновидный, то имела в виду отнюдь не ваше знакомство с этим господином, досточтимый шевалье.

— Честь имею приветствовать вас в своих владениях, — молвил тем временем черный рыцарь, останавливая своего вороного напротив графини. — Я, маркиз де Норвель, приглашаю вас в замок.

— Вас словно бы предупредили о моем прибытии, маркиз, — призывно улыбнулась графиня одной из тех своих ослепительно-подбадривающих улыбок, которая способна сбить с толку кого угодно.

— Если вы — графиня де Ляфер, — счел необходимым уточнить маркиз, — то можете считать, что предупредили.

Графиня даже приоткрыла рот от удивления, но, так ничего и не сказав, растерянно облизала ярко очерченные губы кончиком языка.

— Вот уж не знала, что весть о моем передвижении по департаменту Рона разносится со столь непостижимой быстротой, словно речь идет о поездке папы римского.

— Перед папой римским ворота местных замков открывались бы куда медленнее, а некоторые так и остались бы запертыми, — спокойно заверил ее де Норвель.

Грубоватое загорелое лицо его трудно было назвать красивым, однако оно хранило в себе печать чего-то бывалого и мужественного, что непременно привлекает женщин, особенно если они успели свыкнуться с мыслью, что красота мужчин заключена вовсе не в их… внешней красоте.

— Уж не знаю, что вам успели сообщить о моем путешествии к южным берегам Франции, но признаюсь, маркиз, у меня не было намерений останавливаться в вашем замке. Еще только утро, а значит, в течение дня мы успели бы проделать немалый путь. Так что, право…

— Мне прекрасно известна цель вашего путешествия, графиня де Ляфер, — довольно сухо заверил ее маркиз. — Куда бы ни направлялся путник в наших краях, дороги его так или иначе приведут к моему замку. Прошу, — указал он шпагой на ворота замка.

«Что ж, будем считать, что это к лучшему, — взглянула графиня на черный зев ворот. — Если маркизу известна моя цель, то очень скоро выяснятся и его собственные цели».

— Я права, Кара-Батыр? — спросила она так, словно все, о чем только что подумала, было произнесено вслух.

— Иногда гостеприимство страшнее откровенной вражды, — ответил тот по-татарски, зная, что графиня сумеет понять его.

— Зато я не помню случая, чтобы вражда показалась мне страшнее гостеприимства, — медленно подбирала татарские слова Диана де Ляфер.

И оба воинственно рассмеялись.

 

23

 

— Где он? — спросила графиня д’Оранж, томно усаживаясь на краю ванны.

— В вашем тайном будуаре, — почти шепотом ответила служанка.

— Зачем ты его впустила туда? Ты ведь знаешь, что проходить сюда он должен через летнюю опочивальню.

— Он сам прошел туда. Пока я докладывала вам, — объяснила Эльжбетта, испуганно тараща глаза и зачем-то надувая щеки. Возможно, ей казалось, что так она точнее сможет передать весь тот наигранный ужас, который охватил ее при появлении тайного советника в тайном будуаре мадемуазель.

— И что же он там делает? — спросила графиня таким тоном, что не услышать ее Коронный Карлик просто не мог.

— Осматривает ваше тайное ложе.

— То есть он знает о его существовании, — упавшим голосом признала Клавдия.

Быстрый переход