Изменить размер шрифта - +
И рядом с его белыми перчатками особенно неряшливо смотрелись замусоленные руки визитера с черными ободками грязи под ногтями.

- Мне рекомендовали вас как хорошего частного детектива!

- Допустим!

Мистер Дженкинс невозмутимо жевал зубочистку и смотрел на своего нового работодателя с нескрываемым презрением человека, который давно уже ни во что не ставит богатство других.

- Мне нужно разыскать одну леди - мисс Хелен Вормсли. А так же выяснить во всех подробностях - какие отношения связывают её с герцогом Кентсомским? Возьметесь ли вы за это дело?

Детектив пожал плечами.

- Хорошо заплатите, возьмусь.

- Не поскуплюсь! Но мне нужен полный отчет о ваших действиях.

- Угу!

 

ХЕЛЕН.

Палата, предназначенная для Хелен, больше напоминала будуар знатной дамы, чем больничное помещение. Шелковое белье на постели, радио, цветы на прикроватном столике, удобные стулья, стол для чая и центральное отопление.

- Посмотри, как здесь хорошо, - гостеприимно показал все это великолепие расстроенной девушке Кентсом, - и здесь прекрасные специалисты. Я наводил справки.

- О, Эдди! Как может быть хорошо в клинике? Если бы ты знал, какая здесь тоска - день длится бесконечно, как будто в сутках сто часов. Каждая минута растягивается как резиновая!

- Зато здесь ты будешь в полной безопасности от посторонних глаз. Охрана такая - мышь не проскочит! Ты уже придумала имя ребенку?

Хелен дико покосилась на собеседника.

- Имя? Нет... Да и зачем? Я же не знаю, кто там - мальчик или девочка? Вообще, я бы предпочла, чтобы ребенка не было!

Эдвин нежно поцеловал ей руку.

- Всё будет хорошо! Конечно, малыш прибавил нам проблем, но думаю, мы их благополучно разрешим.

В палату деловито заглянула медсестра.

- Доктор Смолл осмотрит вашу жену завтра утром,- поставила она в известность джентльмена,- если вам интересен результат осмотра, то можете переночевать в гостинице при больнице.

- Увы,- развел руками герцог,- к сожалению, у меня с утра назначена встреча. Я поговорю с доктором Смоллом позже.

- Не забудь, - напомнил он Хелен, когда их оставили одних,- ты - Хелен Ворт, жена сэра Уильяма Ворта, эсквайра. И твой малыш появится под фамилией Ворт. Возможно, она так и останется с ним до конца жизни, если не удастся договориться с Фрейзером!

- Не напоминай мне о нем, - недовольно скривилась будущая мать, и тут же грустно добавила. - Всё это так глупо! Как бы ни запутаться во всех этих именах...

- Любовь моя, - Кентсом обнял возлюбленную, крепко прижав к груди,- это просто испытание. И мы с тобой его пройдем, уверен в этом! Скоро рождество, и я договорился с доктором, что мы на неделю покинем клинику. Твоя талия пока позволяет показаться посторонним.

- Надеюсь, ты не увезешь меня в Риддинг-холл?

Понятно, что девушке меньше всего на свете хотелось сейчас видеть Глорию.

- Нет, мы съездим к твоим старикам.

- Правда?!

- Конечно, это будет твое первое за много лет Рождество, проведенное дома.

- Эдди, ты чудо! - и обрадованная Хелен бросилась ему на шею.

Медсестра было вновь сунулась в дверь, но смущенно отступила, увидев как нежно и страстно целует господин Ворт свою супругу. А так как у самой Джейн Хилл с мужем не сложилось, так она даже тайно позавидовала миссис Ворт.

Герцог уехал, а Хелен, тяжело вздохнув, переодела дорожный костюм, разложила свои вещи, и, расстроено усевшись возле радио, покрутила настройки. Новости её не особо заинтересовали, и тогда она начала ловить обрывки других радиоволн, пока не нашла музыкальный канал.

- ... выглядеть как Гари Купер..., - напевал чей-то мужской голос веселую мелодию, прославляя Голливуд и весь тот бесшабашный образ жизни, который вели её сверстники по обе стороны океана.

И лишь она опять оказалась посторонней на этом празднике, вынужденная в очередной раз лицезреть температурные листы, пробирки для анализов, стетоскопы, белые чепцы медсестер и прочие атрибуты болезней и клиник.

Быстрый переход