– Зачем вы хотели со мной встретиться?
Моше Порат ответил уклончиво.
– Кажется, – вы доставляете немало хлопот мистеру Джеку Кэмбеллу.
Малко поднял бровь.
– Я здесь нахожусь с официальной миссией. Должен вручить боливийским властям отпечатки пальцев Клауса Хейнкеля. Но, по неизвестным мне причинам, Джек Кэмбелл делает вид, что верит, будто Хейнкель умер, и мне здесь больше делать нечего.
– Почему вы говорите «делает вид»?
– Потому что я теперь знаю, что он жив.
Некоторое время Моше Порат молчал, словно обдумывая слова Малко. Затем произнес:
– Действительно, никто не хочет, чтобы у этого господина были неприятности. Боливийцы – потому что им наплевать на его прошлое, его приятели немцы – потому что боятся его, а американцы – потому что не хотят лишнего шума.
У Малко на языке уже вертелся вопрос:
– Но ведь вас-то это касается непосредственно? – сказал он. – Я читал обвинительный акт Клаусу...
– Знаю, – перебил его консул. – Но мы ведем с Боливией активную торговлю оружием. Мое правительство считает, что для нас важнее продолжать эту торговлю, чем требовать выдачи Клауса Хейнкеля...
Вечно эти «государственные интересы»! Почувствовав, что Малко разочарован, он поспешно добавил:
– Если у вас есть доказательства того, что Клаус Хейнкель жив, я мог бы помочь вам в ваших поисках. Неофициально. В конце улицы Камачо есть монастырь, который не раз давал приют нацистам. Его настоятеля зовут отец Маски, он – американец и был хорошо знаком с Клаусом Хейнкелем...
Значит, консул тоже не верил, что немец, умер... Но пока существовала лишь одна слабая надежда напасть на его след: соседка Джима Дугласа. Малко в Боливии был всего лишь иностранцем, у него не было никаких легальных возможностей начать расследование убийства молодого американца. Даже если он поднимет скандал, это ни к чему не приведет.
– Как я смогу вас снова увидеть? – спросил он израильтянина.
Моше Порат протянул ему визитную карточку:
– Это мой личный номер. В консульство вам лучше не приходить.
Взяв карточку, Малко позволил себе еще один бокал «Моэт-и-Шандон» и, подойдя к Лукресии, шепнул ей на ухо:
– Я ухожу по делу. Встретимся у тебя.
– Вы все еще ищете Джима Дугласа? Заходите.
Обстановка в квартире была бедной, на стенах висели вырезанные из журналов картинки, старый диван покрыт индейским покрывалом. Извинившись, женщина куда-то исчезла. Появилась она уже с новой прической, вместо полотняного платья на ней теперь было другое, посвежее, из набивного шелка. Она уселась напротив Малко, скрестив ноги, и предложила ему сигарету.
– Вы новичок в Ла-Пасе?
У Малко не было ни времени, ни желания заниматься ее неутоленными страстями. Настойчивый взгляд женщины смущал его. Она буквально молча отдавалась ему. Лукресия была права. Но он во что бы то ни стало должен выяснить, не знает ли она чего-либо, что может ему пригодиться.
– Мне нужно узнать, где находится Джим Дуглас, – сказал он. – Не могли бы вы мне помочь?
Ее лицо сразу стало безразличным.
– Я ничего не знаю. Я же вам сказала сегодня утром.
Малко встал:
– Ну, тогда извините, что побеспокоил:
В глазах женщины мелькнула паника.
– Подождите!
– Вы что-нибудь знаете? Он нарочно остался стоять. – Он, может быть, в тюрьме, – сказала она. – В тюрьме? Почему вы так решили?
Она заколебалась, но видя, что Малко по-прежнему стоит, продолжала:
– Полицейские из «политического контроля» увезли шлюху, которая с ним жила. |