– Я ему что, все триста спартанцев в одном лице?
Приятный женский голос внезапно зазвучал в громкоговорителе:
– Офис адмирала Сэндекера.
Питт выхватил из гнезда микрофон:
– Джулия?
У личной секретарши Сэндекера Джулии Вулф перехватило дыхание.
– О, мистер Питт, это вы?
– Да, и я не ожидал застать тебя в офисе в это время ночи.
– Никто не спит с тех пор, как с вами потеряна связь. Слава богу, вы живы. Все в НУМА просто испереживались. С мистером Джордино и мистером Ганном все в порядке?
– С ними все о'кей. Адмирал там где-нибудь поблизости обретается?
– Он на совещании с группой специалистов ООН, обсуждают, как вас вытащить из Мали. Я сейчас же свяжусь с ним.
Менее чем через минуту послышался голос Сэндекера, а аккомпанировал ему громкий стук в дверь салона.
– Дирк?
– Адмирал, у меня нет времени на подробный отчет. Пожалуйста, включите ваш диктофон.
– Включил.
– Руди вычислил этого химического злодея. Все записи данных у него с собой, и он направляется в аэропорт Гао в надежде улететь зайцем из этой страны. Мы точно установили и место, где загрязнения поступают в Нигер, – все это имеется в записях Руди. Загвоздка же в том, что истинный источник находится в неизвестном месте в пустыне, в северном направлении. Ал и я остались, чтобы попытаться определить этот источник. Кстати, мы уничтожили «Каллиопу». Пришлось ее взорвать.
– Кажется, местные обитатели раздражены, – заорал Джордино на весь офис. Он сейчас напрягал все свои внушительные мускулы, чтобы удержать дверь, по которой колотили с обратной стороны.
– Где вы? – быстро спросил Сэндекер.
– Вы когда-нибудь слышали об одном богатом типе по фамилии Массард?
– Ив Массард, французский магнат. Да, я слышал о нем. Что еще тебя интересует?
Прежде чем Питт успел ответить, дверь слетела с петель, увлекая за собой Джордино. Шестеро здоровенных матросов ворвались следом и смяли его, как передняя стенка игроков в регби. Ал успел уложить на палубу первых трех, но тут же был погребен под грудой барахтающихся тел.
– Мы незваные гости в плавучем доме Массарда, – выпалил Питт. – Извините, адмирал, но мне уже пора.
Он спокойно повесил микрофон, повернулся в кресле и с интересом посмотрел на мужчину, входящего в зал.
Ив Массард был одет в безукоризненный белый костюм с желтой розой в петлице. Одна рука у него была опущена в боковой карман пиджака, локоть отставлен в сторону. Он равнодушно обошел сражающихся с Джордино окровавленных матросов, словно это была какая-то уличная свалка. Затем остановился и сквозь голубоватый дым сигареты «Галуаз блю», свисавшей из уголка рта, уставился на странного индивидуума с прицельным взглядом, который восседал за его личным письменным столом со сложенными в холодном безразличии руками и начинал потихоньку улыбаться в ответ на проявленный к нему интерес. Массард был знатоком, людей. И этого типа он сразу оценил как опасного и коварного противника.
– Добрый вечер, – вежливо сказал Питт.
– Американец или англичанин? – осведомился Массард.
– Американец.
– И что же вы делаете на моем судне? – спросил он.
Губы Питта раздвинулись в легкой улыбке:
– У меня возникла крайняя необходимость воспользоваться вашим телефоном. Надеюсь, я и мой друг не очень вас обременили. Я буду счастлив возместить ваши расходы за звонок и компенсировать ущерб, нанесенный вашей двери.
– Вам, как джентльмену, следовало бы спросить позволения подняться на борт моего судна и воспользоваться телефоном. |