Никаких решений еще не последовало. Ужас ситуации до них просто не доходит. Они не в состоянии осознать, что время – это такая субстанция, которая может сократиться так же резко и безвозвратно, как, скажем, популяция осетровых в Каспийском море.
– Разумеется, мы провели соответствующие исследования силами наших специалистов – океанологов и экологов, – сказал Чэпмен. – Но, пока мы точно не установим причину этой океанической заразы, вряд ли кто-нибудь из нас сможет придумать необходимое противоядие.
Гала молчала. Нелегко было привыкнуть к мысли, что апокалипсис грядет и ждать его осталось совсем недолго. Тем более что она не обладала реальной властью. Ее пост Генерального секретаря ООН можно было смело сравнить с троном королевы, не имеющей подданных. В ее обязанности входило только следить за проведением множества торговых и гуманитарных программ и акций.
Придя наконец к решению, госпожа Камиль испытующе взглянула на Сэндекера:
– Просто не представляю, чем еще я могу вам помочь, кроме как обещать всемерное сотрудничество организации, осуществляющей программу охраны окружающей среды под эгидой ООН.
В тиши кабинета голос адмирала, низкий и напряженный, звучал размеренно и отчетливо:
– Я отправил вверх по реке Нигер специальное судно с группой моих сотрудников, поручив им проанализировать пробы воды и установить источник загрязнения до того, как красная волна окончательно выйдет из-под контроля и разольется по всем океанам планеты.
Темные глаза Галы смотрели холодно и проницательно.
– Так это ваше судно потопило бенинские канонерки? – спросила она.
– Ваша разведка хорошо работает.
– Я получаю краткие отчеты со всего мира.
– Да, это было судно НУМА, – признал Сэндекер.
– И вы, надо полагать, слышали, что в этом сражении был убит главнокомандующий военно-морских сил Бенина, он же родной брат президента страны?
– Я слышал.
– И, насколько я осведомлена, над вашим судном развевался французский флаг. Вы отдаете себе отчет, что осуществление вашей тайной и грязной операции под чужим флагом может привести к аресту и расстрелу вашего экипажа западноафриканцами по обвинению в шпионаже?
– Мои люди сознавали опасность и пошли на нее добровольно. Они понимают, что на счету каждый час, пока красная волна не достигла такого объема, что наша технология уже не сможет уничтожить ее.
– Они еще живы?
Сэндекер кивнул:
– Несколько часов назад, идя по следам загрязнения, они пересекли границу Мали и невредимыми добрались до города Гао.
– А кто еще знает об этом?
Сэндекер кивком указал на Чэпмена и Йегера.
– Мы трое и люди на судне. А вне стен НУМА – только вы.
– Глава малийской службы безопасности генерал Казим отнюдь не дурак. Он наверняка уже знает о сражении с военно-морскими силами Бенина, а агенты разведки, несомненно, уведомят его, что виновники находятся в его стране. Их могут арестовать в любую минуту.
– Это и является главной причиной моего визита к вам, мадам секретарь.
«Так вот оно что», – подумала Гала.
– И чего же вы хотите от меня, адмирал?
– Вашей помощи в спасении моих людей.
– Так я и думала, что этим кончится.
– Жизненно важно, чтобы они были спасены сразу же, как только определят причину загрязнения.
– Мы отчаянно нуждаемся в данных их анализа, – решительно заявил Чэпмен.
– Иначе говоря, на самом деле вы хотите спасти только данные, – сухо заметила госпожа Камиль.
– У меня нет привычки бросать без помощи отважных ребят! – рассердился Сэндекер, выпячивая вперед подбородок. |