Изменить размер шрифта - +
Она приглашающим жестом похлопала по сиденью кушетки рядом с собой.

– Некоторые из нас и в самом деле ожидали Софи, – включилась в разговор мисс Этвуд, которая сидела в дальнем углу комнаты и раскладывала пасьянс. Она подняла глаза и посмотрела на пышную грудь мисс Пибоди, усеянную крошками. – Другие – нет.

– Всего лишь один кекс с тмином, Джозефина, – защищалась мисс Пибоди, отряхивая корсаж своего платья.

– Два, – мисс Этвуд, нахмурившись, разглядывала стол, её худое лицо придавало ей сходство с гончей. – А теперь, я знаю, я должна положить ещё одну карту, но я не совсем уверена…

– Красный валет на чёрную королеву, – рассеянно сказала ей Софи и, принимая приглашение пухлой и дружелюбной мисс Пибоди, села рядом с ней на кушетку. Она была больна от беспокойства и не могла ничего есть. Ведь инспектор Данбар мог погибнуть в любой момент.

Мисс Этвуд удовлетворённо вздохнула.

– Спасибо, дорогая, – ответила она, не сомневаясь, что Софи смогла ей помочь, даже не взглянув на карты. – Я действительно верю, что, в конце концов, этот пасьянс сойдется.

Мисс Пибоди наклонилась к Софи.

– Сегодня мы с Вайолет использовали спиритическую дощечку и узнали множество чрезвычайно интересных вещей.

– Это и правда было удивительно, моя дорогая, – Вайолет отложила книгу и пересела к ним, поближе к чайному столику, всегда готовая обсудить нечто необыкновенное. – Нас посетил дух по имени Абдул. Он достаточно чётко написал свое имя. Не могу дождаться сегодняшней встречи, когда я смогу рассказать нашему обществу об этом.

Тётушка Вайолет, мисс Пибоди и мисс Этвуд являлись членами Лондонского общества изучения паранормальных явлений – длинное имя для группы, состоявшей из семи человек, большинство которых проживало на их улице. Вайолет основала общество после смерти мужа, и сейчас они собирались дважды в месяц, чтобы провести спиритические сеансы, выпить чаю с булочками и посплетничать о соседях.

– Абдул! Ну, надо же! – сказал Дауэс презрительно и перевернул страницу. – Не существует научных доказательств того, что духи могут общаться с живыми людьми. И даже если бы они и могли это делать, я не верю, что они стали бы использовать такой нелепый и неудобный предмет, как лежащий на столе кусок дерева с написанным на нём алфавитом.

– О нет, боюсь, я вынуждена не согласиться с вами в этом вопросе, – ответила Вайолет. – С помощью спиритической дощечки мы разговаривали со многими духами.

Дауэс был настроен скептически.

– Например?

– Например, с Абдулом. И даже покинувшие нас родные говорили с нами – и мой дорогой Максвелл в том числе.

Мистер Дауэс, бледный и худой юноша, снисходительно улыбнулся.

– Я не поверю в это ни на мгновение.

– Если вы не верите в духов, мистер Дауэс, как вы объясните способности Софи? – спросила его мисс Этвуд, не отрывая взгляда от карт.

– Безусловно, таланты мисс Софи удивительны, – признал он. – Но ей следует довериться учёным, чтобы они изучили её дар в контролируемых условиях. Возможно, следует обратиться в Британское общество физических исследований.

Вайолет пренебрежительно фыркнула.

– Физические исследования, право слово! Скептики и циники, все они. Что касается Софи, она никогда добровольно не доверится этим мошенникам.

– Какова тема нашей сегодняшней встречи? – поинтересовалась мисс Пибоди у Вайолет. – Может быть, Софи согласится рассказать всем о том необычном сне, который ей приснился сегодня ночью.

Вайолет с сомнением взглянула на племянницу.

– Не думаю, Гермиона. Ты знаешь, с какой боязнью Софи относится к подобным вещам.

– Я знаю, Вайолет, и всё понимаю.

Быстрый переход