Изменить размер шрифта - +

— Тебе в голову пришла та же мысль, что и мне, — сказал Бойд. — Что именно Саммерсон и Андерс являются теми негодяями, которые виновны в гибели кораблей и людей.

— Или ответственны, или работают на людей, которые это задумали. Я склоняюсь ко второй версии, во всяком случае в отношении Андерса. Один он был бы не в состоянии разработать и воплотить в жизнь столь тонко задуманное злодеяние. Я недостаточно хорошо знаю Саммерсона, чтобы судить о нем. Однако работают они в одиночку или на кого-то, начинать нужно с них.

— Страховые суммы, — многозначительно произнес Бойд.

— Вот именно, — подтвердил Ремингтон. — Наши люди с Боу-стрит проверили все счета Андерса и Саммерсона. Придраться не к чему.

— Андерс шептал Саммерсону что-то насчет проверок. А это говорит о том, что документы могут быть поддельными.

— Все правильно, — согласился с предположением друга Ремингтон, — но в нашей теории возникла явная дыра: в том списке, который нам дал Бриггс, нет корабля «Атлантис».

— Это может говорить о том, что в министерстве нет сведений об этом судне, о том, что это судно не затонуло, или о том… что оно еще не построено.

— Как, ты думаешь, мы должны действовать? У нас никаких зацепок и никаких доказательств.

— Во-первых, я бы обратился к Бриггсу с просьбой проверить, не значится ли в реестре кораблей судно «Атлантис», если значится, кто его владелец, где оно было построено и где находится сейчас. Пока Бриггс поднимает все документы по «Атлантису», мы с тобой займемся Андерсом и Саммерсоном и выясним, кто скрывается за ними, чем они занимаются и почему вынуждены назначать деловые свидания по ночам в саду. — Ремингтон залпом опрокинул в рот кофе из крохотной чашечки. — Если они не позволяют сунуть нос в свою деловую жизнь, давай поинтересуемся их личной жизнью.

— Следует ли мне привлечь к этому Тэмплара и Хэрриса?

— Неплохая мысль. Пусть потрудятся. Что касается меня, то я займусь безопасностью Саманты. Ни одному человеку не удастся причинить ей вред.

Чуткое ухо Бойда уловило беспокойство в тоне Ремингтона.

— Неужели ты связываешь ухаживания Андерса с его незаконной деятельностью? Неужели ты полагаешь, что он хочет стать близким Саманте человеком, чтобы ему легче было выуживать из нее сведения, касающиеся деятельности фирмы, которую возглавляет ее брат?

— Думаю, его интерес к Саманте был изначально вызван именно этими обстоятельствами. Однако… я видел, как жадно он смотрит на нее. Можешь мне поверить, это не имеет ничего общего с судостроением. Я полагаю, что он действительно хочет извлечь максимальную пользу от знакомства с сестрой известного судовладельца, но у него есть и явный личный интерес к Саманте.

— Что, ты полагаешь, я должен открыть Тэмплару и Хэррису?

— Просто назначь им встречу у Энни. Сегодня ночью. К этому времени я набросаю план наших дальнейших действий.

— Хорошо, — согласился Бойд. — А теперь не хочешь ли поговорить о том, что действительно для тебя важно?

— Не хотелось бы мне причинить ей боль, — резко повернувшись к другу, сознался Ремингтон.

Бойд не сомневался, что речь идет о Саманте.

— Почему ты предполагаешь, что заставишь ее страдать?

— Ты лучше других знаешь, что чувства мои неглубоки и недолговечны. Я не могу подарить ей ту любовь, о которой она мечтает.

— Весьма затруднительное положение, — ухмыльнулся Бойд. — И как же ты собираешься из него выходить?

— Я намерен нанести визит герцогу Аллонширскому и просить у него руки сестры.

Быстрый переход