Изменить размер шрифта - +
 — Я опоздала на автобус…

— … потому, что не могли подобрать серьги? — предположил главный аналитик прохладным тоном.

— Серьги — это мой подарок, сэр, — вмешалась Габриэль.

— А мне подарок не полагается?

Константин скрестил руки на груди и принял выжидательную позу.

— Конечно, полагается, сэр, но я оставила его дома. Я не знала, что вы… навестите нас до командировки.

— Вы решили посмеяться надо мной? Одна из моих секретарей опаздывает на работу и позволяет себе надевать совершенно не подходящие для работы серьги. Вторая тоже опаздывает на работу и в очередной раз выглядит, как черт знает кто. А мой консультант в половину девятого утра собирается пить кофе! Мало того — вы сидите и треплете языками вместо того, чтобы работать!

— Но ведь мы должны познакомиться с Лией, сэр, — возразила Габриэль. — Поэтому я решила, что мы можем выпить кофе и познакомиться. Разумеется, в процессе работы, мы не будем бездельничать.

Капитан Землянских перевел взгляд с Габриэль на Лию, а потом посмотрел на Гилада.

— Хорошо, — сказал он. — У вас будет достаточно времени и для того, чтобы познакомиться, и для того, чтобы поработать. Потому что вы остаетесь до семи вечера. Все трое.

— Константин, это невозможно, — возразил Гилад. — У меня срочные дела.

— Я обратился к вам по имени, лейтенант? Или же наши руководители внесли поправки в стандартные обращения к вышестоящим лицам, а я не в курсе?

Гилад опустил голову и вздохнул.

— Простите, сэр, — сказал он. — Но… у меня действительно есть дела.

— У меня тоже есть дела! У меня, черт возьми, целая куча дел! Если бы я мог позволить себе трещать о ерунде в такой час, то был бы самым счастливым человеком на свете! Я на два дня доверяю вам целый отдел, лейтенант Гордон, а вы не можете сладить с двумя женщинами? Что я должен думать? Может, мне стоит отменить командировку? Или же мне стоит оставить вас не до семи, а до восьми вечера для того, чтобы у вас было время не только выпить кофе, познакомиться и поработать, но и подумать над своим поведением?!

— Нет, сэр, — ответил Гилад. — Вы можете на меня положиться. Все будет в порядке.

Константин в очередной раз оглядел присутствующих и снова обратился к своему консультанту.

— Верните мне допуск, лейтенант. Я шел в архив. Когда-нибудь моя работа сведет меня с ума!

 

Габриэль по расчетам Лии была старше ее лет на пять. За это время она успела прогулять почти все наследство богатой бабушки, побывать стриптизершей и деловой женщиной, скупить половину одежды самых модных магазинов, выйти замуж и развестись. Зеленоглазая блондинка с фигурой женщины, которой становится плохо от одного только слова «диета», под голливудские стандарты красоты она не подходила совсем. Габриэль меняла машину каждые полгода, одевалась как фотомодель с обложки модного журнала, пользовалась французскими духами, носила золотые (по мнению Лии, все же немного безвкусные) украшения и, несмотря на «нестандартную» внешность, имела сумасшедший успех у мужчин всех возрастов. Для Лии оставался загадкой тот факт, как Габриэль умудрялась совмещать с работой свои бесконечные романы. А романов у нее было много.

Каждый день Габриэль получала букеты цветов и письма от «тайных поклонников». Иногда она демонстрировала эти письма Лие. Та кивала с улыбкой, поддерживала диалог на тему «интересно, кто же это прислал?», хотя сама отлично знала, что все эти почерка принадлежат мужчинам из их отдела (с рукописными документами она имела дело часто и могла определить автора бумаг даже без изучения подписи).

Быстрый переход