Изменить размер шрифта - +
Матвей тоже был не в духе: разрушение его жилища не самое бодрящее событие в жизни. Он сидел на стуле и постоянно смотрел в дощечку со светящейся поверхностью. Водил по ней пальцем, извлекая звуки, и снова смотрел.

Вероятно, эта дощечка символ местного божества. Пока ехали в карете, я видела, что многие прохожие смотрели в такие же дощечки или прикладывали их к уху, выслушивая советы оракула.

— М-м-м, — пожрать бы, — сказал Слюбор. — Никогда не тратил столько сил…

— И это только первая битва, — резко сказал Хадонк: — Мы вчетвером не смогли победить одного древнего мага. На что мы вообще рассчитываем?

— Вы смогли его задержать, — вставил Матвей.

Хадонк красноречиво отмахнулся, как бы показывая Матвею, что это не его ума дело:

— Лично я видел, что Первомаг даже не напрягался в противостоянии с нами. Вы понимаете, что мы не готовы? Нас бросили на погибель.

— Я понимаю одно, — резко сказала я, — ты, Хадонк, струсил.

— За кого ты меня принимаешь? Чтобы я…

— Струсил и прикрываешь страх сомнениями в нашей подготовке. Если ты так переживаешь за исход следующего сражения, то предлагаю тебе выйти из строя прямо сейчас.

— Не смей так говорить…

Я продолжала, понимая, что говорила лишнее:

— Могу поручить тебе безопасную миссию: найди Рельсона, он не сможет долго пробыть в образе воробья.

— Прекрати, — закричал Хадонк.

— Прекращу, когда ты прекратишь паниковать. Да, нам дали мало времени на подготовку, но то, чему нас научили — бесценно. Вспомни, Первомаг использовал лишь два заклинания: защиту и световое оружие. Где Стена Огня? Где порталы с драконами, где неразрушаемые слоггеры? Где молнии? Где вся его небывалая мощь, раз четверо студентов второго курса смогли зажать его в ловушке?

— Ага, и Луну вроде бы не обрушил, — вставил Матвей.

Я отмахнулась от него, показывая, что наш разговор, не его ума дело:

— Ты видишь поражение, а я вижу маленькую победу. Мы выяснили боевые возможности Первомага, и они не столь впечатляющие, как были две тысячи семилуний тому назад. Поэтому соберись, Хадонк, не пытайся подвергать сомнению мои командные качества. — Немного подумав, я добавила: — Убей тебя булыжник.

 

3

Аделла не обращала на наш спор внимания. Стояла перед огромным зеркалом, осматривала себя со всех сторон. Помахивала хвостом, трепетала ушами, щупала кончики ногтей. Открывала рот и рассматривала клыки, выступающие сильнее остальных зубов:

— Чем больше смотрю, тем больше нравится, — объявила она. — Вы закончили свои разногласия? Надо составить план действия на будущее.

— М-м-м, пожрать бы. Матвей, есть поблизости харчевня, таверна, рынок?

— Всё есть, но в таком виде вам нельзя расхаживать. Город наводнён шпионами.

— М-м, а разве мы не эти, как их там, козпялеры?

— Один-два дня ещё можно притворяться, но если вы каждый день будете ходить в таком виде, то вызовете подозрения. И не забывайте, я описывал вашу внешность, многие начнут подозревать.

Я скомандовала:

— Первым делом приобретаем местную одежду.

Аделла тем временем взяла с полки журнал:

— Странная у вас мода, но мне нравится.

Матвей улыбнулся:

— Боюсь, никто из модельеров не предусмотрел фасоны для хвоста и ушей. Но доверься мне, я помогу тебе приодеться.

— Эх, — вздохнула Аделла. — В Голдиваре я советовала, кому и как одеваться.

Неожиданно Матвей подошёл ко мне, но обратился ко всем одновременно:

— Раз уж я в вашей компании, хочу предостеречь, хватит от меня отмахиваться, будто я ничего не понимаю.

Быстрый переход