Изменить размер шрифта - +
Идемте, я покажу ваши комнаты.

Они поднялись по лестнице на второй этаж, откуда в разные стороны расходились два коридора. В левой части, очевидно, были спальни хозяев виллы, а в правой — четыре комнаты для гостей. Коридор заканчивался небольшим балконом. Спальные комнаты находились по обе стороны коридора. Первая комната слева предназначалась лорду Столлеру и его супруге. Джессика показала на дверь, и Инес любезно улыбнулась ей, пройдя первой. Во второй комнате, расположенной в левом углу, должен был разместиться Морис Леру, а напротив была комната для Дронго. Джессика показала Леру комнату и сказала ему, что он может занять свою любимую комнату. В этот момент неожиданно появилась Джерри.

— Нет, нет, — сказала она решительно, хватая французского консула за руку, — мистер Дронго наш гость. Я думаю, им нужно поменяться комнатами.

— Поменяться? — У Леру вытянулось лицо.

— Не обижайтесь, — улыбнулась Джерри, — в конце концов мистер Дронго останется у нас только на сегодняшний ужин, а вы остаетесь моим личным другом на всю жизнь. Разве это не правда?

— Правда, — уныло подтвердил француз, направляясь в другую комнату.

— Ты хочешь, чтобы наш гость оставался в этой комнате? — спросила с ударением на предпоследнем слове Джессика.

— А ты возражаешь? — спросила Джерри, ласково улыбнувшись.

— Нет, — ответила Джессика, — как всегда, нет.

Она повернулась и пошла к лестнице.

Джерри взглянула на Дронго.

— У вас хороший парфюм, — сказала она. — Это «Фаренгейт»?

— Да. Надеюсь, что это мой единственный плюс.

— Почему?

— У нас с вами, кажется, одна фирма, — улыбнулся Дронго, — и у вас в доме пахнет «Дюной».

Она пристально посмотрела ему в глаза.

— Это специальные распылители, они действительно пахнул «Дюной». У вас хорошее обоняние, мистер эксперт. Вы пойдете купаться?

— Не уверен, — пробормотал он.

— Жаль, — спокойно сказала она. — У нас потрясающий бассейн, таких нет нигде в Европе. Я скопировала его у одной голливудской звезды. Как видите, я не стыжусь признаваться в плагиате.

— Джерри, — раздался голос Джессики, — прилетели твои югославы.

— Извините, — сказала Джерри, — кажется, я должна вас оставить. У вас хороший номер. С видом на бассейн, — многозначительно добавила она.

Джерри сбежала по лестнице, оставив после себя легкий аромат духов.

— Она всегда такая, — услышал Дронго за своей спиной.

Он обернулся. Рядом стоял так и не вошедший в свою комнату Морис Леру.

— Эта женщина меня восхищает и пугает одновременно, — признался француз. — Вы даже не можете себе представить, на какие безумства она способна. И это, конечно, не нравится всем остальным. На ее фоне они выглядят скучными нытиками, флегматиками, меланхоликами. Эта женщина живет каждую секунду своей жизни. Она постоянно торопит время. Ее недостатки являются частью ее достоинств. Или наоборот, я даже не знаю, как точнее выразиться.

— Великий Линкольн говорил, что весь опыт прожитой жизни убедил его в том, что люди без недостатков не имеют и никаких достоинств, — процитировал Дронго.

— Возможно, он был прав, — вздохнул Леру.

— Вы знаете, какие у нее духи? — вдруг спросил Дронго.

— Нет. Она все время их меняет.

— От Кристиана Диора.

Быстрый переход