– Я чувствовал, что ты ждешь чего-то большего от меня, – тихо сказал он, – но не мог – да и сейчас не могу – легко рассказывать о своем прошлом.
– Я надеялась уговорить тебя поведать о своих переживаниях.
– Я был таким счастливым. Ты заставила меня улыбаться, заставила чувствовать себя живым. Даже пылким. Боже, никогда и никого не хотел так, как тебя… и сейчас все еще хочу. Меня снедает ощущение, что ты собираешься уйти от меня, – прошептал Чарльз. – Потому что я по-прежнему не могу дать того, что тебе нужно.
– Сегодня ты дал мне все, что нужно, – ласково коснулась его Мэг. – Неужели так сложно было мне довериться?
– Нет.
Чарльз закрыл глаза, упиваясь поглаживаниями ее пальцев.
– Хотя, да.
Мэг засмеялась, и его накрыло знакомое ощущение взрыва тепла и страсти, он опустил голову, чтобы поцеловать ее. Но она отпрянула.
– Ты не хочешь говорить о смерти брата, но никогда не позволишь себе забыть или двигаться вперед, оставив прошлое позади, – заметила Мэгги. – Даже сейчас. Ты все еще накрепко связан с трагедией, которая произошла в твоем детстве.
И очень серьезно посмотрела на него снизу вверх.
– После всех этих лет жизнь Стиви для тебя по-прежнему гораздо важнее, чем своя собственная.
Чарльз промолчал. Да и что тут скажешь?
Звук открывающейся двери ванной заставил его отступить на шаг. Ему крайне не понравилось наблюдать за Чаком и Мэгги в автомобиле. По крайней мере, свое будущее он мог уберечь от созерцания подобных сцен.
– Пойду перестелю простыни, – двинулась Мэг.
– Я сам, – сказал Чарльз, выключая радио. – Мне необходимо поговорить с ним. Наедине. Если ты не против.
– Конечно, нет.
Чак появился в проеме, держась за косяк, потом двинулся дальше по коридору, подпрыгивая на здоровой ноге, внимательно оглядывая Мэг, когда та спокойно прошла мимо.
Чарльз даже в темноте сумел многое прочитать во взоре своего двойника. Интересно, его собственные эмоции и жажда обладания Мэгги так же очевидны?
– Я буду в гостиной, если понадоблюсь, – бросила Мэг через плечо.
Что она чувствует, видя их рядом? Разве они выглядят настолько разными, как представлял себе Чарльз? Неужели он походит лишь на тень более старшего, более опытного себя? Неужели он так невыносимо бледен в сравнении?
Отбросив прочь беспокойные мысли, Чарльз помог Чаку зайти в хозяйскую спальню. Чак повесил свое боевое оружие на столбик кровати, разместив ствол в пределах досягаемости, пока Чарльз застилал постель.
– Знаешь, в последние несколько лет, – нарушил тишину Чак, – с тех пор, как новости о «Проекте Уэллс» стали достоянием общественности, я никуда не ходил без пары телохранителей за спиной. Мой дом – твой дом – превратили в крепость. Я установил систему безопасности, практически отсекающую от внешнего мира. Сам себя держал взаперти.
Криво усмехнулся и наклонился, по очереди открывая ящики небольшой тумбочки, стиснув зубы от боли в ноге.
– Знаю, ты пытаешься…
– Позволь мне закончить, – прервал Чак, вытаскивая лакированную деревянную коробку. – Возможно, старина Хармон держит здесь один из них.
– Из кого – из них?
– Даже не заперто. И этот человек имеет детей. Так и есть, – открыл футляр Чак и показал блестящий серебристый пистолет. – Сукин сын.
Вытащил оружие, затем сунул коробку в ящик.
– Последние несколько лет, – продолжил Чак, взвешивая в руке небольшую, но опасную на вид игрушку, – мне приходилось постоянно носить оружие, а иногда и применять. Гораздо чаще, чем хотелось бы. Вот какая тебе предстоит судьба, если продолжишь заниматься «Проектом Уэллс». |