Рюкзак свалился с моего плеча и упал на землю.
Пока я поднимал его, Лили догнала меня.
– Ларри, у тебя что, действительно выросла щетина? – спросила она.
– Что? – Я сделал вид, будто не расслышал.
– У тебя на руках выросла щетина? Потому ты и расспрашивал меня? – допытывалась Лили.
– Еще чего! – буркнул я, забросил рюкзак на плечо и зашагал прочь.
Лили рассмеялась.
– Может, ты волк-оборотень? Я фальшиво засмеялся.
– Нет, я вампир, – заявил я, жалея, что не могу сказать Лили правду. Мне хотелось рассказать ей про жесткую шерсть.
Но я помнил, что Лили не умеет хранить тайны. Она наверняка разболтает мой секрет всей школе. И тогда меня уж точно задразнят лохматым Ларри!
Обманывать Лили мне было стыдно – ведь я считал ее своим лучшим другом.
Но разве я мог сказать правду?
До школы мы шли молча. Я искоса поглядывал на Лили: по ее лицу блуждала странная улыбка.
– Все подготовили доклады о прочитанных книгах? – спросила мисс Шиндлинг.
Тишины в классе как не бывало: задвигались стулья, зашуршала бумага, послышались шепот и покашливание.
Рассказывать о прочитанной книге, стоя перед всем классом, – занятие не из приятных. Терпеть не могу, когда на меня таращится столько людей.
Стоит мне сбиться, как я тут же заливаюсь краской. И тогда все смеются надо мной.
Вчера я репетировал свой доклад перед зеркалом. Получалось отлично, если не считать нескольких мелких оговорок.
Конечно, стоя перед зеркалом в собственной спальне, я ничего не боялся и не волновался. А теперь у меня тряслись колени, хотя меня еЩе даже не вызвали!
– Хью, ты сделаешь доклад первым, – велела мисс Шиндлинг и жестом подозвала Хью Хервина к доске.
– Почему лучшие ученики всегда должны отвечать первыми? – проворчал Хью.
Кое-кто засмеялся. Кто-то пренебрежительно фыркнул.
Однако Хью не шутил: он всерьез считал себя лучшим учеником в классе.
Он встал и уверенным шагом направился к доске. Хью – рослый широкоплечий парень с густыми каштановыми волосами, которые он никогда не расчесывает, и круглым лицом, усыпанным веснушками.
На лице у него вечно играет ехидная ухмылка. Он словно заявляет всем вокруг: «Я лучше всех, а вы – просто жалкие букашки!»
Обычно Хью носит мешковатые джинсы, которые ему велики размеров на пять, тенниску с длинными рукавами и черный блестящий жилет поверх нее. Он показал классу книгу, о которой собирался рассказать, – одну из книг Мэтта Кристофера о бейсболе.
Я поморщился, заранее зная, как Хью начнет доклад: «Эту книгу я советую прочитать всем, кто любит бейсбол…» Он всегда начинает с этой фразы. Зануда!
Но, несмотря на это, Хью получает отличные оценки. Не понимаю, почему его доклады так нравятся мисс Шиндлинг.
Хью прокашлялся и улыбнулся учительнице. Затем он повернулся к классу и заговорил громким, уверенным голосом:
– Эту книгу я советую прочитать всем, кто любит бейсбол…
Ну, что я говорил?
Я громко зевнул, но никто не обратил на меня внимания. Хью продолжал:
– Это очень увлекательная книга с умело построенным сюжетом. Если вы знаете толк в спорте, она непременно понравится вам – особенно любителям бейсбола…
Дальше я не слушал. Я вновь и вновь перечитывал свой доклад.
Через несколько минут мисс Шиндлинг объявила:
– А следующим будет Ларри! У меня перехватило дыхание.
Сделав глубокий вдох, я поднялся из-за парты.
«Спокойно, Ларри, – уговаривал я себя. – Ты много раз репетировал свой доклад. |