Не говори ничего, о чем бы тебе пришлось пожалеть впоследствии. Будь очень осторожна.
— К чему ты мне все это советуешь? Тебе же не нравится Антон. Ты считаешь, что он мне не подходит, — недоуменно заявила Лиза.
— Знаю. Но ты любишь его, а я люблю тебя и потому хочу, чтобы ты была счастлива.
Лиза поцеловала сестру, что случалось нечасто.
Кэти показалось, что все ей это снится. Лиза, всегда такая колючая и холодновато-отстраненная, действительно обняла ее и поцеловала в щеку.
Что же будет дальше?
Лиза целеустремленно зашагала к Антону. Сейчас его можно было застать у себя. После обеда в ресторане всегда наступало нечто вроде передышки. Ей предстояло лишь избавиться от Тедди и выгнать вон Эйприл, если она там околачивается, после чего можно будет откровенно поговорить с Антоном.
Тедди заметил ее издалека, но поначалу даже не узнал.
— Пристегни ремни, — прошипел он Антону.
— О Господи, только этого мне сейчас не хватало… — простонал Антон.
Лиза выглядела прекрасно и сознавала это. Она ступала уверенно, и на губах ее играла улыбка. Она знала, что они смотрят на нее во все глаза, Антон и Тедди, и поняла, что оба потрясены произошедшими в ней переменами. Новая стрижка придавала ей уверенности в себе; она была легкой и воздушной, хотя волосы ее и сохранили свой солнечный, золотистый блеск. Она с улыбкой перевела взгляд с одного мужчины на другого, позволяя им полюбоваться собой и оценить ее изменившуюся внешность.
— Ага, кофе… — протянула она. — Тедди, я, конечно, прошу прощения, но мне нужно поговорить с Антоном с глазу на глаз. Это ненадолго.
Она произнесла эти слова так, словно задавала ему вопрос, который не нуждался в ответе.
Тедди взглянул на Антона, который лишь пожал плечами. Тогда бармен молча развернулся и ушел.
— В чем дело, Лиза? Ты выглядишь потрясающе, кстати.
— Большое спасибо, Антон. И что же во мне потрясающего?
— Ну, ты стала другой, прямо светишься изнутри, что ли. A-а, ты остригла волосы!
— Да, я постриглась сегодня утром.
— Я вижу. Твои роскошные, длинные золотистые волосы… — В его голосе сквозило неприкрытое изумление.
— Они остались на полу салона. В старые времена волосы продавали на парики, ты знал об этом?
— Нет, не знал, — утомленно ответил Антон.
— Да, это правда. Ладно, что было, то сплыло.
— Мне нравились твои волосы. Откровенно говоря, мне очень нравились твои длинные волосы, — с сожалением заметил он.
— В самом деле, Антон? Тебе очень нравились мои длинные волосы?
— Ты изменилась, стала другой. Все такая же красивая, но другая.
— Отлично. Значит, тебе нравится то, что ты видишь?
— Это глупо, Лиза. Разумеется, нравится. Ты мне нравишься.
— Вот, значит, как? Я тебе нравлюсь?
— Это что, викторина? Разумеется, ты мне нравишься. Ты — мой друг.
— Друг — не любимая?
— Ну, хорошо, любимая. Если тебе так хочется… — Он был явно недоволен.
— Очень хорошо, потому что я люблю тебя. Очень сильно, — покладисто добавила она.
— Лиза, перестань. Или ты снова пьяна? — осведомился он.
— Нет, Антон. Я трезва, как стеклышко, а в тот единственный раз, когда напилась, ты был со мной не очень-то любезен. Ты практически приказал Тедди вышвырнуть меня вон.
— Ты выставляла себя на посмешище. Так что ты должна быть мне благодарна.
— А я смотрю на это по-другому.
— Что ж, в тот раз трезвым был я — и поверь мне, тебе было лучше уйти отсюда, и поскорее, пока тебя не увидели все посетители. |