Изменить размер шрифта - +
А отец Флинн обвенчает их в своей церкви. Близнецы приготовят угощение на вынос, а потом они отправятся в свадебное путешествие, и Динго Дугган отвезет их на запад.

Эмили решила, что обойдется и без кольца невесты. Ее вполне устроит милое, солидное обручальное кольцо. Доктор Хэт буквально лучился искрометным счастьем, и впервые в жизни согласился наведаться к портному, чтобы сшить по мерке костюм. К тому же он обзаведется новой шляпой, которую, правда, пообещал снять в церкви, при условии, что на свадебных фотографиях он будет в ней.

Бетси даже в электронных письмах захлебывалась и визжала от восторга.

«…и он сделал тебе предложение прямо в машине в присутствии другого мужчины, этого Майкла? Это невероятно и необычно, Эмили, даже для тебя. Значит, ты будешь жить совсем рядом со своими родственниками!

Но могу я спросить, почему его называют Хэтом? Это уменьшительное от „Хэтауэй“, или в Ирландии был какой-нибудь святой Хэт?

Теперь меня уже ничто не удивит.

С любовью от твоей престарелой замужней подружки невесты,

Эмили по-прежнему умудрялась работать одновременно в нескольких местах: она высаживала рассаду в оконные цветочные ящики, помогала в больнице и стояла за прилавком в благотворительном магазине, где и подобрала себе свадебный гарнитур. Он поступил к ним из магазина, который должен был закрыться. Раньше эти вещи были выставлены в витрине, и владелица заявила, что все равно ничего не выручит за них, так что лучше отдать на благотворительность.

Эмили аккуратно развешивала одежду на плечиках, когда обнаружила его. Шелковое платье с узором из темно-синих и бледно-голубых цветов с жакетом в тон, воротник которого был обшит галуном из того же материала, который пошел на платье. Наряд был безупречен: элегантный, женственный и свадебный.

Эмили положила в кассу в точности ту сумму, которую надеялась выручить за него, и немедленно отнесла обнову домой.

Джози заметила американку, когда она проходила мимо.

— Вы — как раз та самая женщина, что мне нужна, — сказала Джози. — Могу я предложить вам чашечку чая?

— Если только по-быстрому. Мне не хотелось бы надолго оставлять Молли одну.

Эмили присела.

— Я в некоторой растерянности, — начала Джози.

— Расскажите обо всем по порядку, — вздохнула Эмили.

— Это те деньги, что оставила Чарльзу миссис Монти.

— Да, вы вносите их в фонд памятника.

Эмили, как всегда, была в курсе происходящего.

— Дело в том, что меня беспокоит сама сумма, — сказала Джози, испуганно оглядываясь по сторонам. — Видите ли, это не просто несколько тысяч… это несколько сотен тысяч.

Эмили была поражена.

— У бедной старушки водились такие деньги! Кто бы мог подумать! — изумилась она.

— Да, в этом и состоит проблема.

— В чем же вы видите проблему, Джози? — мягко поинтересовалась Эмили.

А Джози пребывала в явном смятении.

— Сумма слишком большая, чтобы целиком отдавать ее на памятник, Эмили. Все выходит не совсем так, как мы планировали с самого начала. Мы хотели установить небольшой памятник, деньги на который собрали бы все наши друзья и знакомые. А если мы отдадим все наследство, то памятник получится огромным, и ставить его можно хоть завтра, но это — не совсем то…

— Кажется, я понимаю… — Эмили затаила дыхание.

— Это такая куча денег, понимаете, что мы подумали — разве у нас нет обязанностей перед внучкой, например? Быть может, мы должны отложить некоторую сумму на ее образование или на то, чтобы дать ей достойный старт в жизни? Или передать часть денег Ноэлю, чтобы ему было на что жить, если вдруг для него наступят тяжелые времена? Могу ли я окончательно уйти на пенсию, а потом, вместе с Чарльзом, совершить паломничество в Святую землю? Я понимаю, что все это теперь стало возможным.

Быстрый переход