Я задумался.
— Я только хотела спросить… ты абсолютно уверен, что… что ты не делал этого?
— Не делал что?.. Фенфен, Федерикс, ты думаешь, я сделал ей ребенка? — Он почувствовал, что его щеки совершенно не самурайским образом покраснели.
Сэм забеспокоилась:
— Я не хотела смутить тебя.
Орландо покачал головой, давая понять, что все в порядке, хотя определенно был смущен. Когда он умер, он был четырнадцатилетним инвалидом — мальчиком, лишенным нормального детства и подростковой жизни. Дарованная ему жизнь-после-смерти вместе с силой и здоровьем, превосходящими весь его прежний опыт, плюс полное отсутствие присмотра взрослых, — конечно, он кое-что попробовал. Сначала сознание того, что его партнерши были некоторым образом не более реальны, чем во взятых напрокат интерактивных порнухах, не беспокоило его, по крайне мере не более, чем примитивность глянцевых красоток из девчоночьих журналов волновала предыдущее поколение, но новизна ощущений быстро приелась, оставив его одиноким и испытывающим отвращение ко всему этому. Также, поскольку оригинальные личности были ему неприятны, он завел для себя твердое правило никогда не общаться с членами Общества Путешественников женского пола, так как для него было неприемлемо назначать свидание кому-то, кто не обладает подлинной свободой воли.
Как бы то ни было, любовь и секс — темы, которые неудобно обсуждать с Сэм Фредерикс.
— Давай прекратим этот разговор, — сказал он наконец. — Если бы была ситуация, в которой это могло произойти, я бы помнил. Но, Сэм, это не имеет значения. Она не настоящая, и ее беременность тоже не настоящая — все сконструировано.
— Все-таки, разве не все эти, как-их-там, девушки Жонглер были беременны? Они все думали, что были, или некоторые были на самом деле, или как?
— Эвиаль Жонглер. Да, были, и, как я уже сказал, не по-настоящему. Но дело не в этом. Вопрос в том, откуда одна из них знает мое имя и почему она думает, что это мой ребенок.
Сэм задумчиво кивнула.
— Да от этой ситуации сильно попахивает. И что ты собираешься делать?
— Хотел бы я знать. Я ищу се уже несколько месяцев, но она словно в воздухе растворилась. Бизли предлагает мне создать кучу мини-Бизлей, тогда мы сможем обыскивать систему более эффективно — нам это необходимо в принципе, не только для розыска одной женщины. На самом деле, мысль неплохая, но я не уверен, что хочу быть Наполеоном армии багов.
Сэм Фредерике села, рассеянно вертя в руках чашку.
— Послушай… Ты меня беспокоишь. Мне кажется, наша последняя встреча была не многим веселее.
Орландо отмахнулся.
— Я все время занят. Я думал, ты чем-то подавлена.
— Ты — сама проницательность. Я, вероятно, была загадкой для тебя по некоторым причинам.
Орландо улыбнулся:
— Вероятно.
Сэм взволнованно сказала:
— У меня для тебя кое-что есть. Можешь ли ты переместить это в сеть? На верхнем уровне моей системы, называется «Орландо».
— Ты что-то принесла для меня?
— Не думаешь же ты, что я забыла о твоем дне рождения?
Он сам наполовину забыл.
— Действительно, день рождения. Завтра.
Странно, как мало теперь значил для него день рождения.
— Я знаю, но я ведь не увижу тебя завтра?
— Семнадцать лет. Я уже старый, правда?
— Старый — ха! Ты моложе меня и кончай этот базар. — Маленький пакет в подарочной упаковке появился на низком столике. — Ага, ты нашел его. Открывай.
Он снял крышку и посмотрел на вещицу, лежащую на виртуальной ткани в виртуальной коробочке. |