Вино лишь потекло по подбородку и начало капать ему на грудь.
Тем временем Мария пришла в себя и начала стонать. Ее сломанная шея, щелкнув, встала на место. Вот что значит быть призраком. Не успеешь глазом моргнуть, а они уже в норме.
Мария попыталась встать на колени, и Джек бросил на нее яростный взгляд.
— Очень жаль, что мы не можем изгнать ее, — мрачно посетовал он.
Я посмотрела на мальчугана.
— Почему же не можем?
Брови Джека взмыли вверх.
— Не знаю. У нас ведь больше нет куриной крови.
— А она нам и не нужна. У нас есть вот это. — Я кивнула на круг из свечей. Каким-то сверхъественным образом, он остался на месте, несмотря на творившееся вокруг безобразие.
— Но у нас же нет ее портрета, — возразил Джек. — Разве нам не нужен ее портрет?
— Не нужен, если нам не требуется ее призывать. — Я осторожно уложила голову отца Ди обратно на пол. — А зачем нам это? Ведь она же здесь. Помоги-ка мне ее перетащить.
Джек взялся за ноги Марии. Я подхватила ее под руки. Она стонала и пыталась вырваться всю дорогу, но когда мы уложили ее на мантии хористов, она, должно быть, почувствовала то же, что и я, — что там чертовски удобно, — поскольку вдруг прекратила сопротивляться и замерла. Над головой Марии все еще зиял круг, который открыл отец Дом, и дым — а точнее, туман, как мне теперь было известно, — закрутившись по краям дыры, выпустил дымчатые щупальца, которые потянулись вниз.
— И как же мы заставим туман засосать ее внутрь? — поинтересовался Джек.
— Понятия не имею.
Я бросила быстрый взгляд на Джесса и Диего. Они по-прежнему были целиком и полностью поглощены своим смертельным поединком. Если бы мне показалось, что перевес не на стороне Джесса, я бы вмешалась и помогла ему, но, судя по всему, он и сам неплохо справлялся.
Кроме того, этот парень его укокошил. Я решила, что пришел час расплаты, а для этого Джессу не нужна была моя помощь.
Тут меня осенило.
— Книга! Отец Дом читал книгу. Погляди, ее нигде не видно?
Джек обнаружил маленькую черную книжицу в кожаном переплете под скамьей в первом ряду. Но, пролистав пару страниц, изменился в лице.
— Сьюз, она же даже не на английском.
— Неважно, — отмахнулась я и, взяв у него книгу, нашла помеченную отцом Домиником страницу. — Ага, вот тут.
И я начала читать.
Не стану прикидываться, будто знаю латынь. Я ее не знаю. И не имела ни малейшего понятия, что говорила.
Но, наверное, произношение не так важно, когда ты призываешь силы тьмы, потому что по мере чтения те туманистые щупальца все росли и удлинялись, пока наконец не достигли пола, где поползли к Марии и обвились вокруг ее рук и ног.
Кажется, она даже не возражала. Словно наслаждалась их прикосновениями к ее запястьям и щиколоткам.
Если хотите знать, эта цыпочка была чуток садо-мазо.
Я все продолжала читать, но она даже не дернулась, когда хватка дымчатых щупалец стала крепче, и мало-помалу туман начал поднимать ее над полом.
— Эй! — возмутился Джек. — А почему он с тобой не сделал то же самое? Почему тебе пришлось подниматься и самой пролезать в дыру?
Однако я побоялась отвечать. Кто его знает, что произойдет, если я вдруг перестану читать?
Так что я не умолкала. А Мария подымалась все выше и выше, пока…
Придушенно вскрикнув, Диего, вырвался из хватки Джесса и бросился к нам, с ужасом следя за тем, как тело его супруги покачивается в воздухе над нами.
— Ах ты сука! — взревел он. — А ну опусти ее!
Сзади к Диего подоспел Джесс. |