Сам подошел к столику в форме почки и, наклонившись, поглядел на неподвижное тело. Встал на колени рядом с трупом, внимательно осмотрел горло, халат, покрытый пятнами ржавого цвета, и пальцы руки, совершенно белые и слегка скрюченные. Джон Браун был мертв – вне всякого сомнения.
Он встал снова и окинул одним взглядом всю комнату: пол, шкаф и стол, кровать, стены. Открыл дверь стенного шкафа, отодвинул в сторону костюмы и простучал стенку за ними. В ванной комнате внимательно обследовал решетку на окне. Вернулся в спальню. И здесь тоже осмотрел прутья решетки на окне и даже потряс их. Потом простучал все четыре стены. Поднял ковер, присел и ощупал половицы. Наконец встал и вернулся в кабинет.
– Идите сюда, – позвал он Никки. – Да не забудьте свой чемодан.
Никки повиновалась. Ее волнение немного улеглось. Его манера обходиться с вещами бесстрастно, уверенно и ничего не упуская – как-то ее успокоила. Никки наблюдала, как он бесшумно и быстро передвигался по комнате. От его глаз, казалось, не укроется никакая мелочь.
В конце концов он остановился перед ней, и в его глазах была все та же беспощадная беспристрастность.
– Расскажите мне обо всем, что здесь произошло. Постарайтесь быть точной. Все, что произошло, – с того момента, как вы вошли в дом.
Она начала рассказывать, сперва запинаясь, но потом почувствовала все большую уверенность в себе и заговорила бойчей. Закончив говорить, протянула Эллери листок, на котором хотела писать свой рассказ.
Он взглянул на него и сунул в карман.
– «Девушка в западне»! Да уж, на сей раз вы попали прямо в яблочко.
– Что вы хотите этим сказать? – спросила она потрясенно.
– Кто-то перерезал Джону Брауну шейную артерию, как видно – ножом. Единственный выход из спальни – , через этот кабинет. А из кабинета тоже один-единственный выход – через дверь в коридор, которая была заперта вплоть до того момента, когда вы ее отперли снова.
– Это верно, – робко согласилась она.
– Нож или что там было использовано – отсутствует. Тем самым ясно, что это убийство, а не самоубийство. Никого, кроме вас, не было здесь в тот момент, когда был убит Браун. Какой вы из этого делаете вывод?
– Во всяком случае, из этого никак не следует, что я убила его и куда-то спрятала нож, – ответила она.
Она побледнела, но выдержала его взгляд не моргнув глазом.
– Я делаю такой вывод, потому что я не убивала его, – если вы сомневаетесь в этом.
– Полиция, во всяком случае, сомневаться не будет, – спокойно заметил он.
– А какой же мотив для убийства у меня был? – Эта ее фраза прозвучала ничуть не испуганно. Скорее, сердито и чуточку иронично. – Я сегодня видела этого человека в первый раз в жизни.
– Что касается мотивов, то предоставьте найти их прокурору. У него к этому сущий талант. К примеру, он мог бы прийти к заключению, что вы решили отомстить за подругу.
Ее глаза сверкнули.
– А вы что, думаете так же?
– Нет, я так не думаю. Я только говорю вам, как ко всему этому отнесется полиция. У полицейских, знаете ли, совершенно специфичная манера мышления. Я писатель, а не полицейский. А мы, писательская братия, не торопимся выносить суждения, потому что знаем – факты иной раз могут лгать гораздо убедительнее, чем люди. Мы, щелкоперы, принадлежим к той разновидности чудаков, которые полагаются на свой инстинкт. Вот что я вам скажу. А сейчас давайте сматываться отсюда, пока нас не застукал Старик.
– Старик?
– Да, инспектор Квин. Он уже едет сюда с Барбарой и Джимом Роджерсом. |