Расстояние между ним и улитками таяло с поразительной быстротой.
Поспешно развернув жука, Хепри погнал его прочь. Но он не смог увеличить дистанцию, отделяющую его от преследователей. Через непродолжительное время она еще более уменьшилась и продолжала неумолимо сокращаться. Словно для того, чтобы у беглецов не осталось сомнения в том, что их ждет, улитки внезапно рывком исторгли из своих тел огромные толстые щупальца и, вытянув их в сторону беглецов, принялись издавать отвратительные сосущие звуки.
Услышав громкое чавканье за спиной, Хепри поспешно оглянулся через плечо. Но лучше бы ему этого было не делать, потому, что, то, что он при этом увидел, не на шутку напугало его. И не удивительно. Жуткое зрелище хищно раздутых слизистых труб сплошь усаженных внутри лесом острых когтей напугало бы кого угодно. Жадное всхлипывание, доносящееся из бездонных недр чудовищных слизней, заставило Хепри решиться на решительный шаг.
Особым образом, дернув поводья, он вынудил скарабея, не прекращая стремительного бега поднять белые закрылки панциря. Вслед за ними с треском раскрылись ярко алые крылья, раздалось надсадное жужжание, и скарабей взвился ввысь. Хепри с удивлением смотрел на претерпевшие изменения крылья его любимца. Под влиянием Скарабеевой проказы они из бесцветных слюдяных стали красными.
Так как хорошо обученный скарабей летел вверх и вперед, колесница с его хозяином, надежно прикрепленная к нему летела вслед за ним, а не волочилась по земле. Хепри нетерпеливо дергающий за специальные постромки торопил жука с тем, чтобы тот набрал как можно большую высоту. Скарабей, надсадно гудя, медленно поднимался вверх. И это едва не стало причиной их гибели. Бывший ближе всех к ним слизень внезапно издал страшный клокочущий звук и исторг из своей зубастой трубы огромный сгусток ядовито-желтой слизи.
Вылетев наружу гигантский плевок, меняя очертания, от соприкосновения с воздухом расплющился и из компактного сгустка превратился в огромную кляксу. Просвистев над удирающим скарабеем, ядовитая слизь еще некоторое время летела выше и впереди них, а потом стала, резко снижаться. Хепри даже не понадобилось вносить коррективы в движение скарабея. Тот, действуя на автопилоте в самый последний момент, резко ушел в сторону и избежал столкновения с отвратительной ярко-желтой кляксой.
Хепри даже не хотелось думать о том, что могло бы произойти, накрой их этот мерзкий плевок отвратительной улитки. От этих мыслей его отвлекли еще несколько сгустков слизи навесом пролетевших над ними. Слизни не сдавались и продолжали упорно атаковать близнецов. Судя по тому, как азартно они это делали, они не имели ничего общего со своими мелкими собратьями, существовавшими в те времена, которые обычно посещал Хепри. Эти слизни были хищниками свирепыми и безжалостными. Их агрессивное поведение на многое открыло глаза Хепри, и он стал смутно догадываться, что именно постигло человеческую цивилизацию далекого будущего.
Но все равно оставалось много неясного. В частности, почему люди не использовали против этих отвратительных существ весь свой богатый арсенал оружия, наверняка, бывшего у них в то время? Но ответ на это вопрос лежал на поверхности. По всей видимости, что-то или кто-то помешали им это сделать.
Тем временем, скарабей наконец-то набрал высоту и увеличил скорость. Оставшиеся далеко позади слизни, поняв, что добыча ускользнула от них, втянули в свои хищные утробы страшные щупальца и отправились восвояси. Проводив их взглядом, Хепри посадил жука на землю, покрытую выбеленными на солнце человеческими костяками. Не став дожидаться, когда откуда-нибудь вновь наползут хищные улитки, он велел скарабею уйти во Временное пространство.
Белый скарабей не заставил повторять команду дважды. Чувствовалось, что он и сам был не против поскорее покинуть этот негостеприимный мир, где они едва не стали пищей для чудовищных слизней. Даже не останавливаясь, он вырастил между двух передних лап рубиновый шар огня и принялся прожигать им тоннель прямо в воздухе. |