Изменить размер шрифта - +
Кто приказал тебе закрыть на ключ парную?

Тед в панике посмотрел на администратора. Тот отвернулся. Он был не виноват в том, что его отель целиком принадлежал Берту Мински...

— Ну, э-э... — начал Тед.

Администратор поспешил ему на выручку:

— Когда в баню идут вместе мужчина и женщина, мы всегда закрываем за ними дверь, чтобы их не беспокоили...

— Или чтобы они побыстрее сварились?

Харви подошел к Теду.

— Скотина! Но ты же слышал, как разбилось стекло!

— Я не поверил, мистер... Подумал, что показалось...

Испуганные глаза негра старательно избегали взгляда Харви Американец схватил его за локоть:

— А если я скажу, что сейчас утоплю тебя в ванне, ты тоже не поверишь?

Из соседней комнаты донесся стон. Харви отпустил Теда и заглянул в приоткрытую дверь. Обнаженный Малко неподвижно лежал на кровати. Девушка в белом халате протирала его кожу бесцветной жидкостью. Кожа была ярко-красного цвета. Харви закрыл дверь.

— Знаете, как это называется? Покушение на убийство, вот как! — крикнул он администратору.

— Да нет же, говорю вам, это был несчастный случай! Мы готовы выплатить господину Линге компенсацию...

— А почему исчезла холодная вода?

— Это досадное совпадение, — не моргнув глазом, ответил администратор. — Рабочие пришли ремонтировать водопровод...

— Именно в тот момент?

— Именно в тот момент, — эхом отозвался администратор, глядя в потолок.

— Многовато получается совпадений, — заметил Харви.

— Что поделаешь... Вся жизнь состоит из совпадений.

— Точно. Случись что-нибудь и с вами — никто, пожалуй, не заметит...

У администратора начала нервно подергиваться щека.

— Послушайте, — сказал он. — Я не имею ко всему этому никакого отношения. Живите в отеле сколько хотите, бесплатно, только оставьте меня в покое...

— А что вы можете сказать насчет девчонки?

Администратор беспомощно развел руками.

— Ума не приложу, куда она подевалась. Мы ее не знаем, она здесь не жила.

Он постепенно пятился к двери, затем открыл ее, выпустил Теда и выскользнул сам. Харви презрительно посмотрел им вслед и вошел в комнату Малко.

Врач, молодой веснушчатый англичанин, как раз заканчивал осматривать потерпевшего.

— Все будет в порядке, — обнадежил он Харви. — Но если бы джентльмен пролежал там на пять минут дольше, то запросто мог бы задохнуться. Странный, однако, случай... Если собираетесь жаловаться на администрацию гостиницы, могу дать письменное заключение. А больной пусть полежит три дня в постели и неделю не выходит на солнце.

Малко открыл глаза, увидел Харви и слабо улыбнулся. Он был еще очень слаб, а обожженная спина причиняла ему сильную боль. Несмотря на прохладный кондиционированный воздух номера, ему казалось, что он дышит пламенем костра.

Джек Харви рассказал ему о своем разговоре с администратором. Малко кивнул.

— Теперь я уже не сомневаюсь, что Вернон Митчелл жив. И что его похитили. Действовать наверняка еще не поздно. Если бы он находился далеко отсюда, меня бы не трогали.

Харви сел у кровати, поигрывая браслетом и мысленно подсчитывая трупы. Незнакомец, похороненный в море вместо Митчелла — первый, Анджело — второй. Отец Торрио и Малко вполне могли стать третьим и четвертым. Похоже на карту было поставлено нечто действительно важное...

Превозмогая пульсирующую боль во всем теле, Малко тоже пытался размышлять.

Пока что его окружали сплошные загадки. Митчелл мог быть полезен только разведке.

Быстрый переход