Ничего!
Уж я-то с ним встречусь!
“Это было бы совсем неплохо”, — подумал Малко. Она глубоко вздохнула, выпятив грудь, способную посрамить Мэрилин Монро в ее лучшие времена.
— Я бы и сам не прочь узнать, где он сейчас, — заметил Малко.
— Мы его разыщем, — решительно заявила миссис Митчелл.
На этот счет Малко испытывал сильные сомнения. Прежде чем действовать дальше, ему требовалось проверить одну важную деталь. Он поднялся и объявил:
— Мае нужно кое-что купить. Давайте встретимся через полчаса.
Она подозрительно посмотрела на него:
— Уж не к Вернону ли вы собрались?
— Нет, что вы...
— Ладно, тогда я пошла на пляж. Буду ждать вас там.
Спустя десять минут Малко уже входил в здание консульства. Его очень быстро соединили с ЦРУ, и он дал по телефону описание приезжей.
— Да, это она, — ответил Кларк. — Мьюриэл Митчелл. Настоящая ведьма. Разговаривала со мной как с чернокожим слугой! Еще немного — и она бы обвинила меня в исчезновении ее мужа...
— Почему же вы не послали ее к черту? — спросил Малко, удивленный непривычной робостью своего шефа.
— По двум причинам, — устало пояснил Кларк. — Во-первых, в ее тогдашнем состоянии она была способна на что угодно. А во-вторых, Мьюриэл — дочь крупного сталепромышленника. У нее свой дом — громадный, как Пентагон, а рядом с ним — садик, размерами побольше Централ-парка... В общем, типичная дочь богатого папеньки. Замуж за Митчелла она вышла полтора года назад. Влюбилась без памяти, восхищалась... Но оказалась ревнивой, как пантера. Скажи я ей, что ее муж уехал на какую-то засекреченную базу, она бы от радости подпрыгнула до потолка.
— Да, — подытожил Малко, — ловко вы переложили свой груз на мои плечи... Спасибо.
— Зато как она красива! — защищался Кларк. — Держу пари, она вам понравилась...
— А она не спрашивала, почему полиции не поручили расследовать эту загадочную смерть?
— Я объяснил ей, что из соображений конфиденциальности мы предпочли действовать самостоятельно. Вот тогда-то она и заявила, что первым же самолетом вылетает в Нассау.
— Что же мне с ней делать? — вздохнул Малко. — Здешний невольничий рынок закрыли еще сто пятьдесят лет назад...
— Поступайте по своему усмотрению. Только, ради Бога, — постарайтесь избежать скандала. И найдите ее мужа.
Кларк повесил трубку.
Малко в тягостном раздумье вернулся в “Эмералд-Бич”. Попробуй объясни Мьюриэл, что ее мужа, скорее всего, похитили гангстеры?..
Он пересек холл и вышел на пляж.
Найти Мьюриэл оказалось проще простого. Она находилась в окружении целой армии холостяков, украдкой подползавших по песку все ближе и ближе к ее матрацу. Увидев ее, Малко вздрогнул от волнения. На ней был крохотный фиолетовый купальник, почти полностью открывавший великолепную грудь и крепкие бедра. Если так пойдет и дальше, то ему и вовсе расхочется искать Вернона Митчелла...
Она с удивлением посмотрела на Малко:
— Вы не загораете? Он покачал головой.
— Нет. Во-первых, я на работе. И потом: у меня сейчас слишком уязвимая кожа.
— Сегодня я выполняю первую часть своего плана: отдыхаю, — заявила она. — Но завтра приступаю к поискам мужа.
— Нельзя ли поподробнее о второй части плана? — спросил Малко.
Она лукаво улыбнулась.
— Пока что это секрет. Но скоро вы все увидите сами.
Она резко поднялась и пошла к воде. |