Печальный, он вернулся в бунгало, поставил на проигрыватель пластинку и улегся на кровать. Только бы Стив не изменил ему... Конечно, Митчелл мог бы шепнуть пару слов Берту Мински, и Стива ни за что не выпустили бы из Литтон-Кей. Но какие потом начались бы скандалы!
Когда Стив подошел к отелю, “форд”, взятый напрокат Луи Грантом, уже стоял у главного входа. Стив сел в машину, провожаемый презрительным взглядом портье. Расшитая золотом рубашка Стива, черные шелковые брюки и остроносые туфли произвели бы в кафе “Колониаль” настоящий фурор.
Луи взволнованно положил ему руку на бедро.
— Сейчас мы встретимся с одним нашим общим знакомым, — таинственно объявил он.
— Вот как, — проговорил Стив. — С кем же?
— Это сюрприз. Прелестный мальчик. Просто красавец. У него такие необыкновенные глаза!
Стив не стал допытываться: он думал только о деньгах.
Луи оставил машину на стоянке отеля “Эмералд-Бич”. Из осторожности они прошли через пляж: актеру не слишком хотелось встречаться с “дочерьми революции”.
Никого не встретив на пути, они подошли к номеру Малко. Луи постучал и отошел в сторонку:
— Входи первым. Так будет интереснее...
Сюрприз действительно удался на славу.
Как только дверь открылась, чья-то могучая рука схватила Стива за его кокетливую рубашку и втащила в номер. В ту же секунду второй человек, возникший за спиной Луи, втолкнул в комнату и его. Дверь захлопнулась. Вся эта процедура заняла не больше пяти секунд.
Сидя на кремовом коврике, Стив тупо смотрел на Малко и Джека Харви. Последний держал в руке кольт сорок пятого калибра со взведенным курком. Пистолет Криса Джонса упирался в спину Луи Гранта. Ирену на всякий случай заперли в соседней комнате.
— Руки за голову, дружок, — любезно предложил Джонс.
У Луи задрожали колени. Сначала он решил, что все это подстроено Стивом. Но, взглянув на своего спутника, он понял, что это не так. Стив был напуган еще больше: он сразу же узнал Малко. Дрожа от страха и злости, он повернулся к Гранту и прошипел:
— Скотина, с легавыми спутался?!
Актер покраснел до ушей и, потрясенный, забормотал:
— Какие легавые? Где?
Затем, пытаясь сохранить хоть немного достоинства, он почти твердо сказал:
— Это ловушка. Я вызову полицию...
— Мы и есть полиция, — перебил его Крис Джонс, всей душой ненавидевший гомосексуалистов. Это была не совсем правда, но Грант окончательно стушевался и бессильно упал на стул.
— Господа, я ни в чем не виноват, — пробормотал он на всякий случай.
Ему уже чудились собственная фотография и скандальная статья на первой странице “Лос-Анджелес Трибюн”. Это означало бы конец его карьеры.
Малко пока что не произнес ни слова. Ему было немного жаль несчастного Луи, который то и дело бросал на него полные упрека взгляды.
— Приношу вам свои извинения, — сказал наконец Малко. — Я использовал вас для того, чтобы добраться до Стива. По поручению американского правительства я выполняю задание, затрагивающее интересы национальной безопасности США. Этот парень имеет к делу самое непосредственное отношение. Поверьте, история очень серьезная. Уже произошло одно убийство и одно похищение...
Луи задыхался. Происходящее казалось ему кошмарным сном.
— Ради Бога, — взмолился он, — не надо скандала. Я на все готов...
Стив хотел что-то сказать, но Джек Харви легонько стукнул его по лбу рукояткой револьвера.
— Молчать!
Крис Джонс увел Гранта в соседнюю комнату, а Стив остался сидеть напротив Малко и Харви. Малко не стал терять временя на излишние разъяснения. |