Мы будем идти столько, сколько придется. — Он отвел свои лазурные глаза, словно стыдился чего-то. — Я должен вернуть свой дар, и сейчас город — наша единственная зацепка.
Бэннон расстелил свой плащ поверх мягких листьев у ручья и свернулся калачиком.
— Конечно, мы идем в этот город, так что давайте отдохнем. — Он зевнул. — Можно я встану на часы вторым?
Никки устроила себе место для сна.
— Нет необходимости, — сказала она, закрывая глаза одновременно с Мрра. Колдунья и песчаная пума были соединены заклинанием, между ними была непостижимая связь. — Мрра будет охранять нас, поэтому ты можешь отдыхать спокойно. Никто не нападет на нас. Мрра предупредит о любой опасности.
* * *
Утром они взбирались по поросшему деревьями склону на следующий хребет, с трудом поднимаясь на такую же высоту, с которой спустились днем ранее. Путники петляли по крутому склону, приближаясь к гребню.
Никки была уверена, что таинственный город находится за этим хребтом — на широкой равнине, которая раскинулась за предгорьями.
К полудню, проложив себе дорогу через дубовую чащу с изредка попадавшимися елями, они достигли вершины. Как только деревья поредели настолько, чтобы можно было осмотреться, они уставились на открывшийся перед ними вид.
— Добрые духи! — прошептал Натан.
Бэннон Фермер уставился вниз, потом протер глаза и снова посмотрел вперед.
За предгорьями была открытая равнина, которая заканчивалась обрывом. Где-то внизу текла широкая река. Местность словно разорвали, а затем высоко подняли одну часть. Но города не было. Ни намека на огромный фантастический мегаполис, который они видели с Кол Адаира.
Однако равнина не была пустой. Они видели армию — огромную армию, расположившуюся на предгорьях и равнине. Неясные очертания человеческих фигур, количество которых было способно посоперничать с самым крупным войском императора Джеганя. Она прекрасно знала, сколько разрушений может принести такая армия.
Колдунья прищурилась, разглядывая тревожную картину.
— Здесь, должно быть, полмиллиона воинов.
Бэннон прикоснулся к рукояти своего меча, будто подсчитывая, сколько солдат он сможет сразить в одиночку.
— Колдунья, я очень рад, что вы здесь и вам суждено спасти мир.
Глава 2
Никки стояла на вершине горного хребта вдали от неожиданно обнаруженной армии и не спеша оценивала ситуацию, обдумывая, что делать дальше.
— Это может стать проблемой.
Натан с безрассудным оптимизмом поправил богато украшенный меч, висевший возле бедра:
— А может, и нет. У конфликта всегда есть две стороны. Насколько я знаю, мы не являемся ни одной из сторон. У нас нет врагов в глубине Древнего мира. Мы просто странники издалека и никому не угрожаем.
Никки, стоявшая возле низкого кривого дуба, покачала головой:
— На месте их полководца я бы не стала рисковать и считала всех странников потенциальными шпионами.
— Но мы ведь не шпионы, — сказал Бэннон. — Мы ни в чем не повинны.
Иногда наивность юноши забавляла Никки, но чаще раздражала.
— Зачем беспокоиться о нескольких мертвых невинных людях, если это обезопасит военную кампанию?
Когда армии Джеганя на марше встречались ни в чем не повинные путники, оказавшиеся в неподходящем месте в неподходящее время, Никки разбиралась с ними лично… И это никогда не приносило путникам ничего хорошего.
Натан прикусил нижнюю губу.
— Но мы этого не знаем, колдунья. Может, насаженные на пики головы норукайцев — дело рук этой армии, а значит, они враждуют с работорговцами. |