На смену им тут же явился бдительный управляющий.
– Джеймс, надо бы проводить хозяина до апартаментов...
– Сию минуту, Аманда Яковлевна!
– Только не посылай ему на помощь сразу всех девушек!
– Соллею, Панме и Элеонору...
– Да, – Аманда благодушно улыбнулась. – Этот вечер должен запомниться ему надолго...
– Все будет сделано в лучшем виде!
– Шутка готова?
– Уже ожидает. Муляж получился очень натуральным...
* * *
...Зигфрид ввалился в свой номер, опираясь о плечи сразу трех роскошнейших девиц. Таких красоток, пожалуй, было не сыскать и на Земле.
– Десять тысяч! – пообещал он, впрочем, не совсем ясно, какой из них.
– Сначала – ванна! – прощебетала одна, кажется, Элеонора.
– Повеселимся... вчетвером... – пьяно предложил Зигфрид и глупо хихикнул, будто что-то вспомнив.
Девицы втолкнули его в ванную и, оставшись снаружи, со смехом закрыли дверь.
– Ну, что же вы, наяды мои?! – возмутился Безногий. – А как же – повеселиться вчетв...
Он осекся и тупо уставился в ванну.
– О, блин! – наконец нашлись у капитана подходящие слова. – Впятером.
В белоснежной просторной ванне лежал синий гундешманский труп...
– Ну, нет!
Безногий погрозил телу гуманоида пальцем, неторопливо выбрался через окно на залитую звездным светом лужайку и тихонько свистнул. В темных кустах, там, где к дому примыкал мурлышкин вольер, звякнула порвавшаяся цепь, и спустя секунду вокруг хозяина заплясала черная тень. Зигфрид ласково потрепал верную спутницу по загривку.
– А и пусть она живет, как нравится. Да, Киса? Балы, наряды, общество... А мы будем прилетать. Иногда. На межполетный карантин. Согласна?
Мурлышка кивнула и преданно уставилась на капитана потусторонними очами. Еще бы она не была согласна?! Теперь ей не надо было делить хозяина ни с какими там Амандами: не надо было переедать от ревности и после страдать изжогой, не надо было идти наперекор совести и позволять хозяйке проделки, вроде гундешманского чучела в ванне... Отныне хозяин и верная мурлышка были вместе раз и навсегда. Только они и звезды, и больше никого...
Зигфрид, будто угадав мурлышкины мысли, почесал ее за ухом, и они побрели к частному космодрому, где их ждал абсолютно новый, огромный, сверкающий и безумно дорогой дальний космический разведчик ДКР-600М. Для неисправимых космических бродяг – корабль на все времена...
Notes
1
Sic transit gloria mundi (лат.) – Так проходит мирская слава.
2
Здесь и далее к диалогам между гундешманцами применен дословный перевод с гундешманского.
3
Перевод с гундешманского: особо опасный шпион, подлежащий немедленному уничтожению.
4
|