|
Она думала, не стоит ли ей уйти, тихо, так что он не заметит и, возможно, потом даже не вспомнит, что кто-то был здесь. Но что-то удерживало Джули, и она продолжала сидеть на краешке кресла.
Наконец Дерек опустил руку и взглянул на нее, но ничего не сказал.
— Мне уйти?
— Почему ты приехала?
— Потому что… — Джули замолчала.
Она уже хотела было сказать: «Потому что я знаю, как много значила для тебя Мэгги, и знаю, как трудно терять тех, кого любишь», но неожиданно для самой себя поняла, почему она здесь на самом деле, и ей стало страшно. Она приехала к Митчеллу, чтобы просить прощения.
— Если бы не я, — с трудом начала Джули, — Мэгги была бы жива. Прости меня, Дерек. Мне очень жаль.
Она быстро встала и бросилась к двери, но Митчелл окликнул ее.
— Ты не убивала Мэгги. Это сделал он. Этот психопат. Он убил мою собаку.
Дерек оперся локтями на колени, опустил голову и запустил пальцы в волосы. Его явное отчаяние глубоко тронуло Джули. Она подошла к дивану, села рядом и положила ладонь ему на спину, между лопатками.
— Сколько она у тебя прожила?
Митчелл посмотрел на коврик около стола. Мэгги всегда лежала здесь, когда он работал.
— Десять лет.
— Мэгги упоминается почти во всех статьях о тебе, которые я читала. Ее называли твоей постоянной спутницей. Она была не меньшей знаменитостью, чем ты.
Он тихо рассмеялся и вытер глаза тыльной стороной ладони.
— Она это знала. Клянусь, Мэгги позировала фотографам.
— Вспоминай об этом. Думай о том, как ты ее любил и как сильно она любила тебя. Думай о том времени, когда вы были вместе.
Митчелл поднял голову и взглянул на открытую дверь своего кабинета.
— Это будет сложно… Какое-то время, во всяком случае.
Джули проследила за его взглядом, затем перевела глаза на Дерека. Он, казалось, окаменел.
— Ты ее нашел, когда приехал домой из Атенса?
— Я не торопился. Остановился, чтобы купить что-нибудь поесть. — Он снова поставил локти на колени и надавил на глаза большими пальцами. — Ты помнишь сцену из «Крестного отца»? Со скаковой лошадью. На кровати.
Джули схватилась за сердце и прошептала:
— О господи, Дерек…
Митчелл отвел руки от глаз и посмотрел на нее:
— Да, это на меня подействовало. Я закричал. Он хотел причинить мне боль, причем как можно более сильную. У него получилось.
Раздался звонок, и Джули вскочила, с тревогой глядя на Дерека.
— Скорее всего, это полиция. Когда ты приехала, я подумал, что это они.
— Полицейские явно не спешили.
— Я им сказал, что торопиться незачем. Помочь мне уже никто не может. Прости…
Митчелл пошел открывать дверь, и она двинулась следом. Два парня в форме — полицейский патруль — выглядели ужасно молодыми и скованными, как будто только вчера закончили академию и свою неопытность пытаются компенсировать строгостью и важностью.
Они коротко представились хозяину. Дерек сразу предложил полицейским подняться наверх.
— Первая дверь слева.
Джули тихо сказала:
— Они оба как роботы. А там их ждет такой шок…
— Дело в том, что эти ребята знают, кто я такой. Конечно, они сделают все необходимое, но полицейское управление Атланты не станет лезть из кожи вон, чтобы найти убийцу моей собаки. Думаю, сейчас они просто составят рапорт. Я вызвал полицию только для того, чтобы этот случай был зарегистрирован.
Снова послышался звонок в дверь.
— Это, должно быть, ветеринар, — сказал Дерек. — Я ему позвонил и попросил помочь мне… с Мэгги.
Он пошел к двери и впустил мужчину примерно своего возраста в старых джинсах и такой же футболке. |