Изменить размер шрифта - +
Иди домой к теплому камину. Здесь не произойдет ничего важного. Ничего, что не могло бы подождать до завтра.

– Хорошо, сэр. Спасибо, сэр. – Секретарь начал поспешно писать приглашение.

 

Продолжая играть роль леди Эджмонт, Миранда своим мелодичным голосом с безупречным британским акцентом поблагодарила Раймонда и попрощалась с ним. Надорвав конверт, она прочитала послание.

– Батлер хочет нас видеть. Шрив усмехнулся.

– Приглашение, которого мы ждали. Миранда колебалась.

– Мне кажется, нам не следует идти.

– Что? – Он подошел к ней и обнял. – Ты уверена?

– Я боюсь, что он каким-то образом узнал, кто мы. Хотя Генри ничего ему не сообщил, это мог сделать Уолдрон.

Шрив провел рукой по ее шелковистым волосам.

– Тогда мы не пойдем, если ты не хочешь. Она поежилась и прижалась к нему. Она закрыла глаза.

Шрив поцеловал ее в лоб.

– Я должна это сделать, – наконец произнесла она.

Он вздохнул.

– Всего лишь минутное угрызение совести. Она кивнула.

– Но, Горацио, «ты не можешь себе представить, какая тяжесть здесь у меня на сердце».

Шрив схватил ее за плечи и легонько встряхнул.

– Не делай тех глупостей, которые совершил Гамлет. Ради мести он пошел прямо на отравленную шпагу. Но мы-то вовсе не обязаны идти на эту встречу.

– Мне кажется, что мы должны. Это уже не месть. Это наша свобода. Мы выйдем очищенные из пламени костра, который я разожгла. – Она подняла голову и нежно поцеловала его.

Улыбнувшись, он уступил.

– Берегись, Электра, сейчас ты вступаешь в греческую трагедию.

 

Когда Миранда и Шрив вышли из кеба, лишь половина окон в здании сената была освещена. Миранда взяла Шрива за руку и посмотрела на окна.

– Не понимаю, почему он пригласил нас так поздно.

Шрив похлопал ее по руке.

– Вероятно, для того, чтобы иметь как можно меньше свидетелей, когда он попытается нас убить.

– Не шути так. – Она ущипнула его за руку. – Даже не думай о таких вещах, тем более не произноси это вслух.

– Дорогая, он не стал бы приглашать нас к себе в кабинет, если бы задумал нас убить. В его стиле нанять кого-то, чтобы устроить несчастный случай на улице, или похитить нас, а потом спокойно с нами разделаться.

Миранда поежилась и плотнее запахнула меховой воротник.

– Я знаю, что ты прав, но все равно я чувствую себя неуютно.

Он обнял ее за талию.

– Здесь холодно. Давай по крайней мере войдем в здание и спрячемся от этого ветра.

Миранда оглянулась и на тротуаре в свете фонаря на один миг увидела мужчину в низко надвинутой на лоб шляпе и с поднятым воротником пальто, который защищал его от холодного ветра.

Шрив постучал в дверь апартаментов сенатора Батлера, потом повернул ручку двери. Дверь открылась. На столе секретаря горела лампа, но его самого не было видно.

– Здесь, кажется, никого нет, – заметила Миранда.

– Сенатор Батлер! – позвал Шрив своим звучным голосом, который заставлял зрителей подниматься со своих мест даже на балконе.

– Лорд Эджмонт. – Дверь в личный кабинет сенатора распахнулась. Батлер стоял на пороге, слабо освещенный единственной лампой, горевшей на его письменном столе. – А, и прекрасная леди Эджмонт здесь. Вы пришли точно в назначенное время. Прошу вас, входите.

Миранда повисла на руке Шрива, но он повлек ее вперед.

– Сенатор Батлер, моя жена не хотела выходить из дома так поздно после того, что случилось с ее кузиной.

– Я вполне понимаю ее, – сказал Батлер.

Быстрый переход