Изменить размер шрифта - +

— Ну и что? — едва заметно двинула Ширли плечом. — Подобный порядок существует испокон веков. — Она усмехнулась. — Так уж повелось, что мужчина делает свое дело и устраняется, дальнейшее — удел женщины.

Люк поморщился.

— Все это общие рассуждения. Меня же волнует моя конкретная роль в этой истории. Вернее, то, что я только смотрю и ничего не делаю.

Ширли повернулась к нему всем корпусом.

— Но я не позволяю тебе ничего делать! Мы договорились о твоем неучастии в том, что имеет отношение к ребенку.

— Да помню я...

— Вот и хорошо. Значит, должен понимать, что у тебя попросту нет выбора. Следовательно, и ответственности ты никакой не несешь.

— Э нет. Тут ты ошибаешься. Сколько бы мы ни обсуждали этот вопрос, я по-прежнему чувствую себя обязанным облегчить твое бремя.

Ширли вновь откинулась на спинку сиденья. Впереди уже показались первые коттеджи Бердикса.

— По-моему, все это несколько надуманно. Другой на твоем месте лишь облегченно вздохнул бы, узнав, что женщина ничего от него не требует. А ты, с моей точки зрения, сам все очень усложняешь.

— Что же делать, если я беспокоюсь? Пойми, я ничего не выдумываю. И не пытаюсь произвести на тебя впечатление. Мне действительно не по себе от мысли, что ты сейчас останешься совсем одна, в пустом доме, и...

— У меня есть телефон, — заметила Ширли, в глубине души удивляясь собственному спокойствию и рассудительности. — Даже два: один стационарный, другой мобильный.

— Ну и что? Кому ты позвонишь?

— Э-э... врачу. В Бердиксе есть врач.

— Знаю, — кивнул Люк. — Терапевт. А тебе, наверное, нужен гинеколог.

— Ну, в конце концов, я могу позвонить тебе, — сдалась Ширли. — Как и обещала. Только угомонись, у меня нет сил тебя успокаивать.

Люк посмотрел на нее и промолчал. Через минуту они въехали в Бердикс.

— Сейчас налево, — сказала Ширли на первом перекрестке.

Люк кивнул, свернув на Апсайд-роуд, которая вела к холмам, где живописно разместились три коттеджа. Самый дальний, возле которого росла старая сосна, принадлежал Ширли.

— Держи курс на самое высокое дерево, — обронила она.

Вскоре «бентли» остановился возле уютного даже внешне домика с белыми стенами, темными деревянными балками и ставнями.

— Теперь я хотя бы знаю, где ты живешь, — заметил Люк.

— Я не делала из этого секре... — Договорить фразу Ширли не удалось, потому что к ее горлу вновь подкатила дурнота. Поспешно распахну в дверцу со своей стороны, она выскочила из автомобиля и побежала к ближайшим кустам шиповника.

Люк еще некоторое время оставался в салоне, глядя на ее содрогающуюся спину и сочувственно морщась. Затем тоже вышел из «бентли». Некоторое время он стоял, не зная, как поступить, и продолжая смотреть на Ширли. Когда она выпрямилась, двинулся к ней.

— Ох... — простонала она, держась за желудок. — Надо же, опять началось!

— И ты каждый день так мучаешься? — с испугом спросил Люк.

— Обычно только по утрам и не так сильно. Сегодня что-то особенное.

— Ну идем, я помогу тебе добраться до спальни, — сказал Люк, беря ее под руку.

Сделав первый шаг, Ширли пошатнулась. У нее кружилась голова, и, если бы не Люк, путь к крыльцу занял бы неизвестно сколько времени.

Что бы я без него делала? — проплыло в ее мозгу.

Тем не менее она испытывала неловкость из-за того, что Люк помогает ей. Когда они вошли в дом и добрались до ведущей на второй этаж лестницы, Ширли остановилась.

— Спасибо, дальше я поднимусь сама.

Ей не хотелось, чтобы Люк заходил в ее спальню — уж очень интимное это помещение.

Быстрый переход