Изменить размер шрифта - +
Бесцельно ходила по дому, пытаясь взять себя в руки. Ничего не получалось.

Дженна не могла заснуть до рассвета. Думала и думала. Об Алексе. О дочке. О Крисе. О родителях. Все в ее жизни перемешалось.

И вдруг зазвонил телефон. Она вскочила с кровати, в темноте нащупывая трубку.

— Алекс? — В данный момент она надеялась только на его звонок.

Зловещая тишина. Сердце наполнилось страхом. Она поняла, кто звонил.

— Иди к черту, поганый ублюдок! — завопила в отчаянии Джен. И, сев на кровать, разрыдалась.

 

В понедельник Дженна пришла на работу вовремя. Радовалась, что Алекс находился во Франции. Немного отдохнет от случившегося между ними.

День тянулся очень медленно. К пяти часам она была вынуждена признать, что страшно скучает по Морреллу, с нетерпением ждет его возвращения. Маргарет сделала объявление:

— Начальник только что звонил. Сказал, что на этой неделе не появится. — Она неожиданно рассмеялась. — Очевидно, на Ривьере замечательная погода. К тому же он наверняка встретил там свою давнюю знакомую….

 

Дженна, закончив все дела по службе, мрачно брела под дождем в сторону станции. Змейка ревности, извиваясь внутри, не давала покоя.

Но чем бы ни занимался сейчас Алекс, причем тут она? Какие права имеет на него? Этот мужчина может развлекаться хоть с целым гаремом, там ей нет места.

 

Пятница. Утро. Она влетела в офис, опоздав на пятнадцать минут и снова проклиная общественный транспорт. Столкнулась со знакомой фигурой. Ее сердце забилось чаще. Вновь Алекс уличит ее в непунктуальности.

— Я думала, вы еще в Канне, — произнесла Джен виноватым тоном, не в силах, однако, скрыть блеск удовольствия в глазах.

Моррелл снова рядом.

— Именно поэтому вы опоздали? В который раз? — Алекс услышал приятный запах туалетной воды, исходящий от секретарши и втянул ноздрями воздух.

— Но я в одиночку ничего не могу поделать с общественным транспортом. Кажется, мы уже говорили на эту тему. — Джен уперлась руками в бедра, в ее глазах вспыхивали искорки гнева.

— Когда успокоитесь, принесите мне папку с делом Робсона. У Маргарет несколько писем, которые вы должны перепечатать. В понедельник мы летим в Париж. Я полагаю, ваш паспорт в порядке?

— В Париж? — Она удивленно посмотрела на шефа. — На сколько?

— На пару дней. — Он раздраженно вздохнул. — А чего вы так испугались? Не на Марс же отправляемся. У вас какие-то проблемы?

— Да нет, — солгала она. И уже представляла совместную поездку.

Первый раз ее позвали хоть и в служебное, но путешествие. Ее дела складывались лучше, чем она ожидала. За Мэйзи присмотрят соседи. Им Дженна доверяла полностью. И Крис в случае чего поможет.

Она снова услышала голос Алекса:

— Так вы готовы к командировке? Я заберу вас прямо из дома. Оденьтесь, как положено в дорогу. И возьмите с собой вечерний наряд. Придется общаться с очень солидным партнером по бизнесу.

Можно ли простую черную юбку и белую блузку назвать нарядом для важной леди? Дженна пребывала в панике. Перебрала в уме весь свой гардероб. Более подходящего ничего нет. Впрочем, неудивительно. Практически все деньги она тратила на дочку, вот и зимний комбинезон Мэйзи необходим.

Когда она направлялась в свой кабинет, Алекс посоветовал:

— И сделайте что-нибудь с вашим повседневным костюмом. Нельзя же приходить на службу в таком виде.

Дженна нахмурилась. Кажется, ее оскорбили.

— Вас что-то не устраивает?

Шеф отреагировал сухо:

— Вы должны, выглядеть посовременнее.

Быстрый переход