Изменить размер шрифта - +

Алекс прислонился к дверному косяку. Медленно развязал галстук, расстегнул несколько пуговиц рубашки.

Собирается устроить стриптиз? Дженна усмехнулась.

— А почему вы не сняли вечернее платье? — Он был удивлен.

— Не ваше дело. Может, решили, что я должна открывать дверь обнаженной?

— Неплохая идея. — Он загадочно прищурился, обволакивая ее пристальным взглядом.

Она уловила слабый запах виски.

— Вы пьяны?

Он возразил.

— Нет, конечно. Принял всего пару стаканчиков. Потом увидел свет, льющийся из-под вашей двери, и подумал, что вы заснули, не выключив лампу. Кстати, чем занимаетесь?

— Работаю. Вот, закончила печатать бумаги по делу Себастьяна Вона.

— Я не просил вас делать это ночью.

— Но днем у меня будут другие дела. Цыпочка отправится на охоту за богатыми папиками.

— О! — Алекс выглядел пристыженным. Он подошел к туалетному столику в ее комнате и начал перекладывать с места на место лежащие там вещи.

Тем самым вывел Джен из себя.

— Чувствуете себя хозяином? Начальником во всем?

Он провел рукой по волосам и, вздохнув, спросил:

— Примите мои извинения?

Джен не могла скрыть замешательства.

— Признаю. Я был непростительно груб. Но, глядя на вас с Себом, не удержался от ревности.

— А у вас есть право ревновать меня? Не уверена. — Дженна вспыхнула. — И вообще я не делала ничего предосудительного.

— Ваш муж тоже не понял бы вас. — Алекс посмотрел на компьютер. — Зря взялись за работу ночью. Вредно для здоровья.

— Скажите спасибо, что я не взялась за какой-нибудь тяжелый предмет. Точно полетел бы в вас. Вы — плохой человек.

Дженна никогда и никому так не дерзила. Вдруг спохватилась. Явный перебор. Ей стало стыдно.

А он вдруг весело рассмеялся.

— Девочка моя. Хотите оставить за собой последнее слово?

В комнате повисло напряжение. Взволнованная Дженна вся дрожала.

— Я не ваша девочка. — Она потерла виски.

— Узнаем позже.

Алекс подвинулся к ней так близко, что у Джен чуть не остановилось сердце.

 

Комната купалась в мягком свете небольшой лампы у кровати.

Моррелл откинул прядь волос, упавшую на лоб, и дотронулся рукой до щеки Дженны. Она ощутила жар во всем теле. Закружилась голова от запаха мужского парфюма.

Джен пребывала в панике. Боялась, что не устоит под натиском шефа.

— Вы должны уйти, — как-то неуверенно прошептала она.

Алекс вздохнул. Провел пальцами по ее мягким волосам.

— Я обидел вас и должен искупить вину.

Она попыталась отодвинуться от него. Не получилось. Алекс уже расстегивал молнию ее платья. Его глаза были подернуты сексуальной дымкой.

— Прошу. Не трогайте меня. На моей коже легко появляются синяки.

— Вот как? Намекаете на то, что муж все-таки бьет вас? — Он отвел волосы с ее виска. — Вот доказательство. Может, он еще и насильник?

Она подняла голову.

— А вы разве не пытаетесь сейчас овладеть моим телом помимо моего желания?

Гнев Алекса Моррелла был совершенно естественным.

— Что вы несете? Я никогда не использовал физическую силу в общении с женщинами. А вы, вы такая маленькая, такая хрупкая. Разве можно вас обижать? — Он наклонил голову и нежно провел губами по ее дрогнувшей руке. — Я буду обращаться с вами, как с сосудом из тонкого стекла.

Алекс медленно потянул замок от молнии на ее платье вниз.

Быстрый переход