Изменить размер шрифта - +
Но Лукас отлично знал, что теряет далеко не все. Две долгие недели без Нади убедили его в том, что на этом свете есть вещи поважнее миллионов.

Тут Митч подозрительно сощурился.

— У тебя же есть условие. Какое?

— Верно, — кивнул Лукас. — Одно условие есть. Я хочу переговорить с Надей.

Митч присвистнул:

— Да она же сама не захочет с тобой разговаривать.

— Сделка есть сделка. Мне нужно переговорить с ней сегодня вечером на аукционе библиотечного фонда. Или я отклоняю сделку.

Он готов был ожидать, что братья убьют его на месте. Но ничего, обошлось. Оба смотрели на него с уважением.

— У тебя только один вечер. Но если после этого она не захочет иметь с тобой ничего общего, тебе лучше убираться подальше.

— Идет. — И он протянул им руку.

 

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

 

 

— Ты близка к победе, Синдерелла.

Чуть не подпрыгнув от неожиданности, Надя обернулась на его голос.

— Лукас, убирайся. У меня нет на тебя времени.

Она тщательно избегала его на протяжении двух недель. Хорошо, что у нее был плотный рабочий график: благотворительный фонд требовал много времени.

С самого начала, как только она заметила его в толпе гостей и участников, ей отчаянно захотелось сбежать куда-нибудь и спрятаться. Невыносимо было смотреть на него, такого неотразимого в своем черном смокинге. И ведь когда-то она любила этого человека и доверяла ему! Но каждый раз он предавал ее. Но бежать некуда. Она же распорядитель этого мероприятия.

Едва дождавшись окончания торжества, Надя вышла на улицу и осмотрелась. Любопытно, куда делись ее машина и водитель? Если она сейчас же их не найдет, придется брать такси или… нет. Мероприятие закончилось уже пятнадцать минут назад, и все такси были уже разобраны.

— Я отослал твоего водителя и машину, — сообщил ей Лукас как ни в чем не бывало.

— Что? Да как ты мог? Это моя машина. Или ты придумал новый способ кражи нашей собственности?

— Так, значит, твои братья ни о чем тебя не предупредили, — полуутвердительно сказал он.

— О чем они должны были меня предупредить?

— Что у нас с тобой сегодня будет разговор.

— Ты разговаривал с Митчем и Рэндом? О чем же?

Он покачал головой, иронично улыбнувшись.

— Не забудь, к двенадцати ты должна быть Дома. Я подвезу тебя. Только доверься мне, Надя.

— Это было уже много раз. И что из этого вышло?

— Доверься мне, — повторил он, удерживая ее взгляд.

Она вгляделась в его честные голубые глаза и обозвала себя идиоткой за то, что не в силах послать его к черту. Впрочем, на сей раз она не будет убегать от проблем. Она справится!

— Отлично. И где твоя машина?

Он взял ее под руку. Она отпрянула, и он пожал плечами.

— Идем со мной.

Лукас шагнул назад к крыльцу безо всякой спешки и суеты. Через пару секунд она решила следовать за ним.

— Я спешу. У меня нет времени ходить вокруг да около.

— Наше средство передвижения — на крыше.

— На крыше? — Она остановилась.

— Небольшой такой вертолет, если быть точнее.

Он открыл стеклянную дверь и подождал, пока она войдет.

— Ты прилетел сюда на вертолете?

— Сегодня меня не было в городе, а мой вылет отменили. Пришлось воспользоваться своими преимуществами. Вертолет прямо на крыше этого здания.

Ей было все равно — что машина, что вертолет, — главное — надо быть дома к полуночи.

Быстрый переход