Изменить размер шрифта - +
Детей у них не было. Он уехал с острова и женился во второй раз. И стал предком моего отца.

– Наверное, он очень сильно любил двух сестер, – предположил Джейми. – И решил завещать дом, в котором они жили, их самому ближнему родственнику.

– Странно, что им оказалась я. Значит, у этого Генри вообще не было никаких родственников. Но тогда… – Она пожала плечами. – Просто второй этаж выглядит так, словно там мужчины никогда и не жили. Неужели Генри оставил себе только первый этаж, а там оставил все, как было при женщинах?

Джейми еще не был наверху, и тогда они решили вернуться в дом и посмотреть на спальни. Ему было нелегко забраться по узкой лестнице на костылях, но в итоге он кое-как достиг спальни Хэлли. Дело осложнилось тем, что она решила поднять туда свой багаж, и Джейми настоял на помощи. Впрочем, процесс прошел весело. Он постоянно притворялся, что вот-вот упадет, и, когда Хэлли пыталась придержать его сзади за спину, начинал громко смеяться.

Она принялась вынимать туалетные принадлежности и расставлять их в ванной комнате, а Джейми огляделся и сказал:

– В самом деле очень девчачья комната. Ты была права, второй этаж отделывали точно не для мужчины. – Он сел на стул, обитый ситцем голубого и розового цветов, и взглянул на Хэлли. – Как ты думаешь, кто тут жил?

Хэлли ответила не раздумывая:

– Это была спальня Хиацинты.

– Откуда ты знаешь?

Конечно, Хэлли не собиралась рассказывать ему, что слышала два женских голоса, которые посоветовали ей, какую из спален выбрать.

– Эта мне нравится больше, и я почему-то подумала, что она принадлежала сестре, у которой то же имя, что и у меня, – пояснила она.

– Может, так и есть. – Джейми бросил взгляд назад и спросил – А ведь окна тут выходят в сад, да? – Похоже, он на мгновение забыл о своем колене, потому что вдруг вскочил и чуть ли не прыгнул в сторону диванчика, стоявшего в эркере окна. Костыли так и остались у письменного стола.

– Это что такое? – воскликнула Хэлли. – Если ты сейчас повредишь колено, то я… – Она запнулась и смолкла.

– Что? – спросил Джейми. – Чем будешь пугать на этот раз? Джареда и маму ты уже использовала. Кто следующий?

Хэлли села на другом конце дивана и с иронией улыбнулась.

– Тебе ведь понравился массаж? Так вот, в следующий раз я уже так стараться не буду. И наклоняться, массируя голову, тоже.

Глянув на ее полную грудь, Джейми картинно приложил руку к сердцу и откинул голову к стене.

– Принесите мне яду! Жизнь потеряла всякий смысл, так зачем существовать дальше? Меня убивает даже мысль о том, что я могу лишиться такого мягкого, но твердого и по-настоящему роскошного подарка. Мне…

С каждой секундой щеки Хэлли становились все краснее. Его слова звучали слишком непристойно.

– Хватит! Ты мой пациент, а не…

– …И мне остается только терпеливо ждать, – продолжал Джейми. – Я готов ждать вечно, если это значит…

– Смотри! – воскликнула Хэлли указывая на окно.

– Я вижу только тебя. Никого, кроме…

– Хорошо! Я раздавлю тебя своей грудью во время массажа, только замолчи и посмотри туда.

Джейми послушно замолчал и сделал, как она просила. Через сад в сторону красных ворот шла Эдит. Он открыл окно и высунулся наружу.

– Эдит! – крикнул Джейми так громко, что Хэлли чуть не подскочила на месте. Она бы не удивилась, если его голос услышали все жители острова.

Женщина остановилась, подняла голову и улыбнулась.

– Джейми? Это ты? Я не могу задержаться, но Чайные дамы оставили кое-что для вас обоих.

Быстрый переход