Хэлли встала рядом с Джейми, и он шагнул вперед, словно хотел защитить ее.
– А кто ваша свекровь?
– Эдит! – воскликнула она, а потом немного отдышалась и продолжила: – Простите. Я Бет Пауэлл, из «Морской гавани», гостиницы рядом с вами. А Эдит – мать моего мужа Говарда. Ему срочно надо знать, куда она подевалась, иначе он начнет бушевать. Я сказала, что Эдит, скорее всего, у вас. Но он потребовал, чтобы я пошла и убедилась в этом. Она в доме, да?
– Я была там десять минут назад и никого не видела, – ответила Хэлли.
– А что насчет чайной комнаты? Она не там прячется?
– Если вы говорите о помещении в самом конце дома, то оно заперто, – сказал Джейми. – Мы никак не можем найти ключ.
– От него нет ключа, – заявила Бетти. – По словам моей сумасшедшей свекрови, только «они» могут открыть дверь. – Женщина обернулась, бросив взгляд на ворота. – И почему Эдит не может оставаться там, где ей место? – Она повернулась и попросила: – Если увидите ее, то, пожалуйста, скажите, чтобы она шла домой. И что ее ищет Говард. Извините, что побеспокоила вас. – И Бетти побежала к воротам.
Джейми и Хэлли в полном недоумении посмотрели друг на друга, потом на незваную гостью.
– Стойте! – крикнула ей Хэлли.
Бетти остановилась и повернулась к ним.
– Что? – нетерпеливо спросила женщина.
– Кто такие «они»? Кто может открыть двери?
Бетти с изумлением глянула на них.
– Только не говорите, что вы купили этот дом и никто вам о них не рассказал.
– Хэлли получила его по наследству, – пояснил Джейми.
– Ага, тогда все ясно. Значит, старина Генри Белл решил не пускать кого попало к своим драгоценным дамам. – Она глянула на часы. – Мне нужно бежать, но я скажу: «они» – это Чайные дамы. Умершие сестры Белла. Призраки. Я о них мало что знаю, но моя сумасшедшая свекровь приходит сюда, идет в комнату, которую называет чайной, и часами разговаривает с ними или думает, что разговаривает. Я говорю Говарду, что ее пора лечить, но он со мной не согласен. А теперь мне правда пора накрыть стол в кафе на пятнадцать человек. – И она ушла, со стуком закрыв за собой ворота.
Одно мгновение Хэлли и Джейми стояли молча. А потом девушка произнесла:
– Надо было сказать ей, что нам очень понравились ее кексы со вкусом апельсина и персика.
– И сандвичи с лобстером тоже. Но я подозреваю, Бетти не в курсе, что Эдит приносит нам еду.
– И я понимаю, почему она скрывает это. Мне бы тоже не хотелось ругаться с Бетти. – Она посмотрела на Джейми и добавила: – Похоже, мне достался дом с привидениями.
– Да. Тебя это пугает?
Хэлли немного подумала и ответила:
– Нет.
– Хочешь пойти к той комнате? Мы постучим в дверь и посмотрим, кто нам ответит.
– Конечно. Только давай обойдем дом с другой стороны.
Джейми с улыбкой сказал:
– Хэлли, ты с каждой минутой нравишься мне все больше. Ну, побежали!
Хэлли пришла на место первой, но только потому, что Джейми был на костылях. Они миновали двойные ворота и мощеную площадку за противоположным углом дома. Хэлли решила, что, будь у нее на острове машина, она поставила бы ее там.
Встав перед двойными дверями, она дернула за ручку, но та отказалась поворачиваться. В этот момент к Хэлли подошел Джейми. Он так смешно притворился, что едва держится на ногах от усталости, что она рассмеялась. Джейми встал рядом и сказал с серьезным видом:
– Мне срочно нужен массаж. |