Изменить размер шрифта - +

В это время мужчины вели свои разговоры, Джон уточнял детали завтрашнего распорядка дня для женщин, когда после всех необходимых дел семья отправится на реку. Мужчинам предстояло спортивное соревнование. Болельщиками будут их жены и Мэри.

Стив, когда выдалась удобная минутка, обратился к Джорджу:

— Джо, я давно хотел тебе рассказать об отце Мэри.

— Я внимательно тебя слушаю, Стив.

— Дело в том, что Николас был первоклассным полицейским, пока не увлекся бегами на ипподроме. Он забросил все: семью, работу, дочь. Наступил момент, когда ему грозила долговая тюрьма. Он бросил жену и не получал ни единого цента на жизнь — все уходило на выплату долгов. Вторая жена бросила его, потому что не смогла терпеть нищенское существование. Ник был словно одержимый. Единственное, что смогло его остановить, — чувство порядочности. Он не захотел связываться с «жучками» на ипподроме, чтобы заняться мошенничеством. Я не знаю, что Мэри известно о проклятой одержимости Николаса, но ручаюсь, что все это в прошлом. Сегодня ничто, кроме болезней, Николасу не грозит. Тебе же, я думаю, надо быть поосторожнее во всем, что касается любого азарта. Завтра будут гонки. Не вздумай устраивать тотализатор. Мне кажется, что Мэри во всей этой истории досталось больше остальных, ведь она была совсем ребенком!

— А как ее отец избежал долговой тюрьмы?

— У Картера на работе случился сердечный приступ. Опасаясь умереть, не расплатившись с долгами, он нашел в себе силы разом прекратить игру. А деньгами помог ему я, но не стоит об этом распространяться.

— Как ты думаешь, Стив, Мэри знает обо всем этом?

— Я думаю, нет. Николас всегда был немногословен. Видимо, он считал, что молчание — золото. Мэри может быть в курсе, если только они перед операцией переговорили, но я сомневаюсь. Я слишком хорошо знаю этого человека. Он стерпит любое оскорбление в свой адрес, но не будет оправдываться, это ему не свойственно. Но не исключаю возможности, что его дочь могла о чем-то догадаться.

— Спасибо, что ты мне об этом рассказал. Я тоже не думаю, что они переговорили с отцом. Их беседа, видимо, состоится, когда Картер выйдет из больницы. Я постараюсь быть рядом.

Джордж пожал Стиву руку, и они отправились пить кофе. Все уже сидели за столом. Джо отыскал взглядом Мэри и улыбнулся ей. Она ответила ему растерянной улыбкой. Слишком много всего обрушилось на нее в этот вечер.

Прощаясь, Одри подошла к Мэри:

— Рада была с тобой познакомиться. Жалею, что Джон познакомил нас раньше. Я чувствую, что обретаю подругу на всю жизнь, хотя понимаю, сколь неуместно это звучит в первый же вечер знакомства. Надеюсь, что вскоре мы увидимся вновь. У нас множество вопросов, которые ждут решения, причем совместного. Но ты, наверное, поняла, что во многом мы одинаково смотрим на мир.

— Всего доброго, Одри. Я тоже рада, что познакомилась с тобой. Но не уверена, что мы будем часто встречаться. Я веду кочевую жизнь, которая во всем меня устраивает. Но при удобном случае я с удовольствием увижу тебя.

Они обнялись на прощание, и Одри ушла, Мэри еще некоторое время смотрела ей вслед. Джон обсуждал с Джорджем блюда, которые были заказаны на этот вечер и доставлены из нового ресторана. Джордж в целом одобрил работу поваров. Завтра можно было в этот ресторан не заезжать.

Хэлен взяла Стива за руку и, пожелав всем доброй ночи, направилась в спальню со словами:

— Советую всем последовать нашему примеру!

Джон с Элизабет проводили супругов до двери и тоже отправились спать. В комнате остались только Джордж и Мэри.

— Я очень хочу пить. Схожу поищу чего-нибудь холодного. — Мэри встала и направилась в кухню. Джордж последовал за ней. Они достали из холодильника колу и наполнили стаканы.

Быстрый переход