Она только сказала, что у вас здесь живет отец, — ответил Джордж.
— Дело в том, что завтра я везу его в больницу и, если обстоятельства потребуют, останусь там на сутки, — пояснила Мэри.
— Простите меня, если моя глупая шутка вас обидела, — расстроенно проговорил Джордж.
Мэри кивнула головой и вышла. По дороге через моечное отделение она заметила множество остатков еды от вчерашнего дня работы ресторана. Пришлось вернуться на кухню. Джордж стоял и задумчиво улыбался. Мэри окликнула его. Вздрогнув от неожиданности, он спросил:
— Что-нибудь случилось?
— Нет. Но я случайно увидела остатки вчерашней еды на подносах и вернулась спросить: всегда ли накапливаются такие большие отходы за один день? Мне это необходимо знать для поиска оптимального режима работы ресторана.
— Ах, это те два подноса, что стоят у дверей кухни? Я стараюсь, чтобы примерно такое количество пищи оставалось всегда. — Джордж загадочно улыбался.
— Я ничего не понимаю! Зачем заниматься оптимизацией, если хозяин так расточителен, — возмутилась Мэри.
— Мэри, дорогая, успокойтесь. Я пошутил. Не огорчайтесь. Я все объясню. Дело в том, что ресторан моет и убирает женщина, у которой большая семья. Зарплаты не хватает ей на жизнь, и я стараюсь помочь еще чем-нибудь. Такие остатки, когда они бывают, очень ее радуют. Платить ей больше денег я не могу, так как сам еле свожу концы с концами.
— Что ж, постараюсь и это учесть, — сказала Мэри и вышла.
Через несколько часов Мэри решила передохнуть, тем более что Лили расшалилась и довольно громко шумела за перегородкой. Вошла Хэлен.
— Лили, наверное, вам мешает. К сожалению, у нас нет возможности нанять няню для ребенка, — пояснила она.
— Она совсем мне не мешает. Можно, я с ней поиграю немного? — спросила Мэри. — У меня перерыв в работе.
— Конечно, если вам это доставит удовольствие.
Мэри подошла к девочке, которая радостно обняла ее.
— Ты — моя новая тетя. Тетя Мэри. Мама сказала, чтобы я вела себя тихо, но у меня не получается. Ты поможешь мне?
— Конечно, помогу, Лили, моя дорогая, — нежно сказала Мэри и поцеловала ее в щечку. Они сразу стали подружками.
Хэлен с интересом наблюдала, как взрослая женщина буквально превращается в ребенка, увлекшись детской игрой. До замужества она тоже была такой. Но ответственность и заботы о семейном бизнесе не позволяли ей уделять дочери должного внимания. Надо закрывать ресторан, а то я превращаюсь в какой-то автомат, у меня маленькая дочь, а в скором времени родится еще один ребенок, думала Хэлен. А может быть, Мэри так весело играет, потому что у нее нет семьи, нет детей, а если все это появится, то и она утратит свою непосредственность?
— Мэри, — спросила Хэлен, — вы позволите мне отойти минут на двадцать?
— Конечно! Ступайте, я с удовольствием побуду с Лили.
Любовь маленькой девочки, которую она так щедро дарила всем, взволновала Мэри. Ей тоже хотелось иметь дочь, хотелось отдать всю невостребованную любовь крошечному существу. Но этого не будет никогда. Мэри выбрала иную жизнь: опыт родителей показал ей изнанку семейного счастья. Никто не сможет принести ей столько горя, как когда-то отец. «Женщина — всегда жертва». Эти слова матери девушка помнила и была полностью с ней согласна.
День подходил к концу. Джордж закончил дела и заваривал кофе себе и Джузеппе, старому другу и учителю в искусстве кулинарии. Этот пожилой итальянец долгое время работал в фешенебельном ресторане в Нью-Йорке и всем, что знал, поделился с Джо. Талантливый ученик быстро обогнал учителя, хотя никогда не мог даже подумать о своем превосходстве. |