“Если бы еще и услышать ее голос”, — думаю я и слышу. Нежный, мелодичный голосок, напоминающий журчание лесного ручейка, произносит:
— Уважаемый Председатель! У меня вопрос к кандидату Коршунову. Скажите, пожалуйста, как вы оцениваете вероятность появления гармоник
шестого порядка после вашего несанкционированного вмешательства в ход событий, когда вы выполняли задание в Вашингтоне 1941 года? И
оцените, хотя бы в первом приближении, их последствия.
Это удар ниже пояса! Я молчу несколько секунд. Молчу, не составляя в уме темпоральные уравнения, а осмысливая коварство очаровательной
незнакомки. Потом начинаю отвечать. Что я там плету, одному Времени известно. Говорю на каком-то дьявольском вдохновении. Когда я замолкаю,
то вновь слышу серебряный голосок:
— Благодарю вас, я удовлетворена, — при этом демоническая красавица награждает меня чарующей улыбкой.
Нас еще о чем-то спрашивают, мы отвечаем. При этом меня не оставляют размышления на тему чертей, водящихся в тихих омутах, облика
волшебницы Цирцеи и тому подобных истин.
Звук гонга прерывает “избиение младенцев”.
Степень бакалавра присуждается нам единогласно. На выходе из Зала Совета нас встречает Магистр. Он без лишних слов пожимает нам руки и
тащит к бару, где нас уже ждут рюмки с коньяком.
— Поздравляю! — говорит наконец Магистр.
Мы выпиваем залпом, и я заказываю бармену по второй. Бармен наливает и, улыбаясь, говорит:
— Досталось? Ничего, все выходят оттуда в таком же состоянии. Ну а такие, как вы, тем более. Вы же — хроноагенты. Вам много дано, с вас и
спрос большой. Что и говорить, ответственность на ваших плечах какая!
Вторую мы выпиваем медленно, смакуя и успокаиваясь. Но Магистр торопит нас:
— Нечего расслабляться. Быстренько к себе, переодевайтесь — и на аэродром. Девушки уже ждут вас там.
Действительно, когда я выхожу из нуль-Т в зале аэропорта, Лена и Катрин буквально пританцовывают от нетерпения. Одеты они практически
одинаково. На обеих коротенькие юбочки из белой замши, до максимальных пределов открытые прозрачные блузки и босоножки с широкими
ремешками, оплетающими ножки до колен. Только у Лены блузка светло-голубая, а у Катрин — розовая, и босоножки серебряные и бронзовые
соответственно.
Мы с Андреем проходим к диспетчеру, получаем у него ключи от самолетов, маршрутные листы и сертификаты о заправке. Последние вызывают у
меня улыбку. Эти машины заправляются обыкновенной водой.
— Счастливо отдохнуть, ребята! — напутствует нас диспетчер.
Мы захватываем багаж и вместе с подругами направляемся к стоянкам. Самолеты стоят в полной готовности. Инженер, поджидавший нас возле них,
докладывает нам об исправности, при этом он почему-то смотрит не на нас, а на наших женщин. Мы залезаем в кабины, запускаем двигатели,
пробуем их на всех режимах и расписываемся в актах приемки машин.
Внешне самолеты напоминают мне многоцелевые машины девяностых годов. Вся их поверхность — сплошная солнечная батарея. Ток разлагает воду, и
в турбинах горит водород, обогащаемый встречным потоком воздуха. Когда напора не хватает, на больших высотах и при режиме работы
вертикальной тяги смесь обогащается кислородом, накапливаемым в процессе разложения. Таким образом, самолет, как и вся техника в Монастыре,
экологически абсолютно чист. Характеристики его и летные качества — изумительные. |