Ты кричишь, как торговка рыбой, — засмеялась Чар, спускаясь по лестнице. Через минуту она уже стояла на узком тротуаре улицы Сент-Оноре рядом с подругой. Прищурив глаза на ярком августовском солнце, они наблюдали, как рабочие устанавливали на фасаде, под вывеской Пилар, новые буквы. — По-моему, все прекрасно. Пойдем, дай этим беднягам спокойно доделать свою работу.
— Ох, да если за ними не проследить, они умудрятся буквы повесить вверх тормашками.
Обняв Пилар за плечи, Чар пыталась уговорить подругу вернуться обратно в магазин.
— Ты знаешь, по-моему, даже во Франции это будет очень трудно сделать — перевернуть надпись «Броуди Дизайн» вверх ногами. Пойдем, покажу тебе свою работу. — Толкнув стеклянную дверь, она пропустила Пилар вперед. — Ну, что скажешь?
— Я думаю, что сама английская королева теперь будет приходить сюда за покупками. — Пилар в оцепенении стояла посреди зала, рассматривая модели, которые привезла Чар. Глаза темнокожей красавицы сияли, когда она обернулась к подруге. — Я не знаю, как тебя благодарить, Чар.
— Меня не нужно благодарить, меня следовало бы задушить. Я так виновата перед тобой, все недоразумения произошли только из-за моей непростительной забывчивости.
— Это пустяки, — махнула рукой Пилар, — ведь ничего страшного не случилось.
— Нет, случилось, Пилар, и ты это знаешь. Из-за моей глупости ты чуть было не лишилась этого магазина. Я знаю, как много он значит для тебя. Не меньше, чем для меня «Броуди Дизайн». Я даже не представляла, что отдел поставки отказался выслать тебе то, что я обещала, потому что они обнаружили твое имя в списках должников. Ваше неплохо поработал, не правда ли? Когда Кэрол ушла, никто не проконтролировал твой заказ.
— Твои служащие не виноваты. Они только следовали общепринятым правилам. Они делали все, что было в интересах компании.
— Я лучше знаю, в чем подлинные интересы компании. Ты должна была получить эти вещи шесть недель назад.
— Но тогда ты не привезла бы их сама, ma chere, так что вполне стоило подождать. Зато теперь я — эксклюзивный представитель «Броуди Дизайн» в Европе. И если кто-нибудь захочет купить твои вещи, то должен будет прийти за ними ко мне. Твой вклад в мое дело будет для тебя самой выгодной инвестицией, Чар.
— Я верю, что так и будет. Кто знает, может быть, сейчас закладывается первый камень в основание новой торговой империи.
— Я думаю, у нас и на сегодняшний день столько дел, что нечего заглядывать в будущее, — закатив глаза и нервно заламывая тонкие пальцы, простонала Пилар. — По крайней мере хоть некоторое время. Ты не согласна?
— Конечно, ты права, — засмеялась Чар и взяла свой жакет.
Она очень устала, хотя был только час дня. Но они с Пилар всю ночь работали над оформлением экспозиции. Завтра в магазин Пилар опять будет приглашена пресса, и Ваше уже ничего не сможет поделать. Ей обеспечен успех. Теперь поставщиком Пилар будет только она, Чар Броуди.
— Знаешь, я, пожалуй, пойду. Мне нужно просмотреть факсы, которые могли прийти из офиса, через несколько часов будут звонить Джейсон и Росс.
— Так. Опять будешь работать целыми днями, да? — спросила Пилар и сняла ворсинку со своей юбки.
— Нет, нет, что ты. Джейсон — просто находка для центрального офиса. Теперь я освобождена от повседневной, рутинной работы. Раз в квартал я просматриваю все отчеты. А Росс осуществляет общее руководство всеми проектами. Мне кажется, что «Броуди Дизайн» надолго привлекла его внимание. Он любит ее больше, чем меня. А мы с ним остались просто добрыми друзьями: встречаемся, чтобы обсудить деловые проблемы. |